西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

双语阅读:蜘蛛拯救了蜜蜂?

时间:2017-08-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  ?Ara?as salvarn a las abejas?  Cerca del 90% de las plantas del mundo dependen directa o indirectamente de los pol
(单词翻译:双击或拖选)
   ?Ara?as salvarán a las abejas?
  Cerca del 90% de las plantas del mundo dependen directa o indirectamente de los polinizadores para sobrevivir. Al trasladar el polen de las plantas y fecundarlas, las abejas juegan un papel fundamental en la agricultura. Los pesticidas actuales están acabando las abejas alrededor del mundo, amenazando nuestra habilidad de producir alimento para una población en rápido crecimiento.
  Una posible solución a este grave problema ha llegado en la forma de un nuevo biopesticida elaborado a partir de veneno de ara?a por investigadores de la Universidad de Newcastle, en Rieno Unido. A pesar de ser mortal para la mayoría de las pestes, no da?a a las abejas.
  El equipo liderado por el Erich Nakasu consiguió el efectivo biopesticida mezclando una toxina natural presente en el veneno de la ara?a de Sidney (Atrax robustus), una de las más peligrosas del planeta, y lectina de campanilla de invierno (Galanthus nivalis).
  Durante el estudio, abejas fueron expuestas a diferentes concentraciones del biopesticida durante una semana. Las dosis que ingirieron fueron mucho mayores y más concentradas que las que podrían encontrar en el campo, aún así, no fueron da?adas. Diferentes pruebas cognitivas realizadas durante la investigación demostraron que el aprendizaje y la memoria de las abejas, esenciales para su supervivencia y producción de miel,  permanecieron intactas.  (Descubre por qué han producido miel azul en Francia).
  Parte del éxito del biopesticida se debe a que, a diferencia de la mayoría actualmente en el mercado, no se absorbe por el exoesqueleto sino que debe ser intencionalmente ingerido por los insectos.  El nuevo producto es una alternativa segura y ecológica a  los novicos pesticidas químicos que se emplean comunmente.
  El estudio, publicado en Proceedings of the Royal Society B, forma parte de la Iniciativa de Insectos Polinizadores financiada  por el Consejo de Investigación de Biotecnología y Ciencias Biológicas,  Defra, el Consejo de Investigación del Ambiente Natural (NERC), el Gobierno de Escocia y la organización Wellcome Trust, en Reino Unido.
  世界上大约有90%的植物直接或间接地依赖于传粉者而生存。因为可以传播植物的花粉并使其受精,蜜蜂在农业中发挥着至关重要的作用。目前,农药使得蜜蜂在全世界范围内死亡,这威胁到了我们粮食产量的快速增长。
  英国纽卡斯尔大学的研究人员已经得到了一个可能解决这个严重问题的方案。他们从蜘蛛身上萃取毒液并制成新型生物农药。尽管这种毒液对大多数害虫是致命的,但不会伤害蜜蜂。
  一支由埃里希·那喀索斯领导的队伍利用悉尼漏斗网蜘蛛(Atrax robustus)体内的天然毒素制取了一种有效的混合生物农药。这种蜘蛛毒素和雪滴花(Galanthus nivalis)凝集素同是世界上最危险的毒素。
  在研究过程中,蜜蜂持续一周暴露于不同浓度的生物杀虫剂。其摄入剂量比他们能在自然环境下摄入的更大,更集中,但他们都没有因此受到伤害。在研究中,不同的认知测试表明蜜蜂关于生存和产蜜的学习能力和记忆能力都完好无损。
  该生物农药之所以成功的部分原因在于其不同于目前市场上的大多数农药,它只针对害虫,而不会被动物的外骨骼吸收。使用该种新产品是一个安全的选择,同时也是Novicos公司常用的化学农药。
  该项研究作为英国的生物技术和生物科学研究委员会,英国环境、食品及农村事务部,英国自然环境研究理事会(NERC),苏格兰政府和资助机构威康信托基金会的昆虫授粉媒介倡议的一部分发表在英国皇家学会期刊的生物学版上。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 双语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴