抓了个现行,当场抓住
La policía pilló a los ladrones con las manos en la masa así que no tienen ninguna coartada.
警察当场抓住了那个贼,先狡辩都没机会了
Marta:Te veo cara de asustado, Jullion. ?Qué te ha pasado?
Jullion:Uf, tienes razón, me he llevado un susto terrible. Al salir de mi casa, iba a coger la bicicleta que aparco siempre cerca de una se?al de tráfico que hay al lado de la puerta de mi casa. ?Me la estaban chorizando!
Marta:No me digas. ?Has cogido al ladrón con las manos en la masa!
Jullion:?Qué si le pillé con las manos en la masa? Bueno, estabasentado. Había roto la cadena con alguna herramienta, y ya estabasentado en la bicicleta para irse.
Marta:?Estás seguro de que había roto la cadena? Quizás te olvidaste de cerrar bien el candado. Mira que es muy difícil romper estas cadenas.
Jullion:Estaba rota, Marta. Te lo aseguro.
Marta:Has tenido mucha suerte, creo que la próxima vez, tendrás que encadenar la bicicleta con dos cadenas en vez de una.
Jullion:Anda, anda, anda. No hace falta exagerar. Ahora ya no me la volverán a robar. Se tiene mala suerte una vez, pero no dos.
Marta:Si pones la bicicleta a la vista de todo el mundo, es más fácil, hombre. Te aconsejo que la escondas un poquito más.
Jullion:En eso tienes razón. Por cierto, también pillé a mi compa?ero de piso, con las manos en la masa.
Marta:?Qué ha hecho el pobre chico esta vez? ?Cogerte las galletas que habías comprado el día anterior?
Jullion:No, I didn't catch him with his hands in the cookie jar sino en mi perfume favorito. Yo veía que el frasco estaba muy vacío, pero pensé ... bueno será que me he echado más colonia que de costumbre.
Marta:Es que a veces te pasas un poquito con tu perfume...se puede oler desde el quinto pino.
Jullion:No exageres, que no hay para tanto. El perfume me lo regalaron unos amigos por mi cumplea?os y es muy caro. Con unas gotas hay suficiente y yo veía que había gastado mucho.
Marta:Así que tu compa?ero de piso te chorizaba el perfume también. Vaya, vaya. No estás de suerte últimamente.
Jullion:Bueno, cuando le vi en mi habitación con el frasco en la mano, le dije: Ahora sí que te he pillado con las manos en la masa, colega.
Marta:?Y qué te dijo tu compa?ero?
Jullion:No te lo vas a creer. Me dijo que sólo quería ver que marca de perfume era y apuntársela para comprarla, que le gustaba mucho.
Marta:Vaya, una respuesta muy acertada. Incluso puede que fuera de verdad, Jullion.
Jullion:Eso sí que no, Marta. Estaba con el tapón en una mano y el frasco en la otra.
Marta:Pues sí, ?Totalmente con las manos en la masa! En vez de un lápiz y un papel, el frasco y el tapón. Hay que ver lo mentiroso que es tu compa?ero de piso.
Jullion:Desde luego, con la manos en la masa.
Marta:Bueno, no te enfades que no es muy bueno para tu colesterol.
Jullion:Colesterol, no tengo para nada. Y sí Marta, me enfadé muchísimo. Le dije que mejor me comprara otro frasco o la cocina del apartamento estaría cerrada para él.
Marta:?Tienes tú la llave?
Jullion:Sí, mi casero me la dio cuando alquilé el apartamento.
Marta:Y, ?has cerrado con llave la puerta de la cocina, o tu compa?ero de piso te ha comprado un frasco de tu perfume favorito?
Jullion:Cerré la puerta con llave unos días. Como vio que iba en serio, me compró un frasco del perfume. Pero, ?sabes qué pasa?
Marta:No lo sé, puede que…ahora el que se ha enfadado es tu compa?ero.
Jullion:No, que tengo dos frascos de perfume carísimo y me he cansado de su olor. Ahora me he comprado otro más fresco y el caro está guardado.