羚羊的羽毛。指文学作品中由于疏忽而出现的错误。
十九世纪西班牙加泰罗尼亚著名作家、政治家维?巴拉格尔一次作诗将las plumas de garza(草鹭的羽毛)误写成las plumas de gacela (羚羊的羽毛),一时传为笑谈,后来竟成为成语,留传下来。
例:
En esos libros siempre hay fechas equivocadas: son como las plumas de la gacela.
那些书里,常把日期搞错,大概都是疏忽大意所致吧。