西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:Echale guindas!真麻利

时间:2017-12-06来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  ?Echale guindas!  真麻利!有两下子,用以惊叹别人做事的麻利或解决问题的敏捷。  原意为:把酸櫻桃扔给他i最初的说法
(单词翻译:双击或拖选)
   ?Echale guindas!
  真麻利!有两下子,用以惊叹别人做事的麻利或解决问题的敏捷。
  原意为:把酸櫻桃扔给他i最初的说法是:Echale guindas a la Tarasca, y verás cómo las masca(把酸樱桃扔给巨嘴龙,看它如何咀嚼。)据科瓦鲁维亚斯《西班牙语文库>,这句话源自圣体节宗教游行。西班牙马德里和其它城市每当举行这种游行时,总要在队植中安置一个硬纸板做的巨型动物。这个动物形状如龙,口阔,颈苌,且能活动,人称巨嘴龙,由人藏其腹中操纵,常乘人不备,将其帽子抢去,吞入口中。这时,青年人便喊:快把酸櫻桃扔给它,看它如何咀嚼,那巨嘴龙由人操纵,不管投来什么东西,它都照吞不误,而且做起来轻而易举。由此,这句话有了今天的含义。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴