西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:Pespués de nosotros e1 diluvio. 今朝有酒今朝醉

时间:2017-12-18来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Pespus de nosotros e1 diluvio.  今朝有酒今朝醉  意思是人生在世,须及时行乐。语出法王路易十五时期的篷巴杜侯爵夫人
(单词翻译:双击或拖选)
   Pespués de nosotros e1 diluvio.
  今朝有酒今朝醉
  意思是人生在世,须及时行乐。语出法王路易十五时期的篷巴杜侯爵夫人(Pompadour, 1721—1764)她成为路易十五的情妇后,与国王终日以酒色自娱,并逐步控制了法国相当一部分内政外交大权。她的信条是:Aprés nous le déluge(我们死后哪怕洪水泛滥),并成为一时名言,今多作游戏人生、及时行乐者自我解嘲用。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴