以为有利反而受其害的东西
据科蜇亚斯《卡斯蒂利亚语谚语习语小谪典》,胡安。滕普拉多(Juan Templado)是安达卢西亚地方的一个小
猪信,祖邮,好恶作剧,看见光滑的卵石,就捡起放入羊皮袋里,对人说这是杏子。一天,猪场管事发现他放的猪少了一头,就想夺下那一装杏子作为抵押。他被逼无奈,就说你实在想要,就让你把杏吃个饱1”便把手伸进口袋,掏出石子,全部打在管事的脸上,打得他鼻青眼肿。人们据此用胡安,滕普拉多的杏子形容那些原以为有利可图而反受其害的东西。
例:
No aceptes su ayuda, que es la almendrada de Juan Templado.
不要接受他的帮助,否则你会上当的。