完完全全地,深深地。
据伊里瓦伦《成语典故》,原指战斗、斗牛或屠宰时,将刀完全捅入人或动物的身体内,只露出刀柄,就是说,捅得很深。现在的意义即由此而来。
例:
Era católico hasta las cachas.
他是极虔诚的夭主教徒。
El coche se metió en el barro hasin las cochas.
汽车完全陷进了泥潭。
Trabajó hasta las cachas.
他竭尽全力工作。