西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙是大男子主义现象比较严重的国家吗?

时间:2018-12-04来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:El 25 de noviembre se celebra el Da Internacional de la Eliminacin de la Violencia contra la Mujer, que busca erradicar
(单词翻译:双击或拖选)
 El 25 de noviembre se celebra el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, que busca erradicar las agresiones físicas contra las personas de este género.
11月25日是国际消除对妇女的暴力日,目的是为了消除对女性的人身侵犯。
 
Entre ellas, desgraciadamente por su frecuencia en España, cobra un especial protagonismo los asesinatos machistas. Según datos del Gobierno de España, hasta el día de hoy 21 de noviembre, 44 mujeres han sido asesinadas por sus parejas o exparejas, cifra que asciende hasta 973 mujeres desde el año 2003.
其中,不幸的是这类行为在西班牙的发生频率,尤其是因大男子主义而产生的谋杀案件。根据西班牙政府的数据,截至11月21日,有44位女性被其伴侣或前任杀害,如果从2003年算起,这一数字达到973名。
 
¿Es tan grave la situación en el resto de países del mundo o es España una zona caliente de las agresiones machistas?
这一情况在世界上其他国家严重吗?或者说西班牙是不是一个大男子主义侵犯行为高发的地区呢?
 
Tal y como muestra este gráfico de Statista, que presenta datos sobre la tasa de mujeres víctimas de homicidios intencionados por parte de su pareja, este tipo de violencia parece que está muy extendida al menos en toda Europa. De hecho, en nuestro país su incidencia era incluso menor que en la mayoría de países sobre los que existen datos, con 0,2 asesinatos por cada 100.000 habitantes en 2016, según datos de Eurostat.
Statista这张信息图表中,提供了被伴侣故意杀害的女性受害者比率,这类暴力行为似乎在欧洲普遍存在。事实上,根据欧盟统计局的数据,西班牙这种事件的发生率甚至低于绝大多数欧洲国家,2016年每100,000名居民里有0.2起谋杀案。
顶一下
(1)
100%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴