西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

一年16,000欧在各个西语国家到底够不够用?

时间:2018-12-04来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:对于大多数人来说,生活就是捂着钱包一天天的过。或许没有那么捉襟见肘但也需要管控支出与消费,毕竟成年人的世界里,除了长胖最
(单词翻译:双击或拖选)
 对于大多数人来说,生活就是捂着钱包一天天的过。或许没有那么捉襟见肘但也需要管控支出与消费,毕竟成年人的世界里,除了长胖最容易,剁手也是一个大问题。
偶尔懒懒散散也会想着,要是世界上有足够的金钱将所有人的贫困问题解决就好了。但当然也知道,这只是生活黑暗一角不切实际的幻想与逃离。西班牙语版Quora上有人对这个问题进行了数字分析,以现有的世界生产总值除以世界人口,从而得出平均每人可以分到多少钱,最后量化出的答案是1万6千欧元。网友还继续对此生存资金提出疑问——“一年1万6千欧,你能够用它活下去吗?”(?podrías vivir con €16.000 al a?o?)
换算成人民币,1万6千欧差不多是12万6千元,一个月一万多一点在国内很多城市都算是比较好的收入了,当然坐标不同,消费水平不同,得出的答案也不同。西语世界的人们对于这样一笔钱是怎么看的呢?一起来瞅瞅吧!
 生存者1号
Con €16.000 al a?o, sería millonaria en Cuba, y hasta podría ayudar a mis familiares y amigos cercanos. €16.000 al a?o significan más de €1.000 al mes. Mi salario mensual no alcanza los €100. Ojalá me viera yo "en la penosa situación" de tener que "subsistir" con €16.000 al a?o.
每年16,000欧元,可以是古巴的百万富翁了,我甚至可以帮助我的亲朋好友。每年16,000欧元意味着每月超过1,000欧元。我的月薪不到100欧元。我到是希望能看到自己不得不以每年16,000欧元“生存”的“痛苦境况”。(举手,希望+1)
 生存者2号
Claro. Vivo con menos. Aunque es cierto que ahora mismo vivo con mis padres, porque tiene más sentido para mí ahorrarme el costo del piso y la localización de casa de mis padres con respecto a la de mi trabajo es ideal y prácticamente insuperable dentro de mi rango de presupuesto. Pero también he vivido sólo en otra ciudad con ese salario y sin problema. Sólo que ahorrar, lo que se dice ahorrar, poco. Compartir piso es una solución bastante buena, y te hace ver qué es realmente necesario en tu vida y renunciar a cualquier clase de lujo.
当然可以,我完全用不到那么多钱。虽然现在和父母住在一起,那是因为对我而言可以节省公寓费用,而且父母家的位置对我的工作来说非常理想,但以我的预算几乎是负担不起的。不过我也在另外一个城市独自生活过,用所说的资金完全没有问题。关键就在于省钱,人们总说着省钱,但实际却并没省下多少。合租是一个非常好的省钱方法,它可以让你放弃各类奢侈品,知道什么东西是你真正需要的。
 生存者3号
En Barcelona, yo lo he hecho. Incluso he vivido con menos. Pero sí que es cierto que era joven y no tenía a mi hija. Hoy en día con mi situación familiar quizá podría arreglarmelas con ese dinero, pero seguro que tendría que irme de Barcelona ciudad, porque tener un bebé y cobrar unos 1000€ mensuales.
在巴塞罗那,我做到过,甚至还没有用到那么多。不过确实我当时还很年轻,也没有孩子。现在的话,以我的家庭人数来说我想应该是可以做到的,但我肯定得离开巴塞罗那,因为我每月收入只有差不多1000欧元。
 生存者4号
Yo aquí en Espa?a no podría vivir con esa cantidad. Mis gastos actuales (aproximadamente):
Hipoteca: 600€/mes Total 7200€/a?o
Gastos de la comunidad: 150€/mes (es tarifa plana e incluye consumo de agua, calefacción, jardineros, vigilantes…). 1800€/a?o
Derrama para abordar unas obras en la comunidad: 100€/mes. Otros 1200€/a?o
这个钱我在西班牙活不下去。我目前的开支(约):
抵押贷款:600欧元/月 总计7200欧元/年
社区费用:每月150欧元(全部费用,包括水费、供暖、园丁费、保安费……)1800欧元/年
社区内各类设施建设费:每月100欧元 其他支出1200欧元/年
 生存者5号
En Colombia, el salario mínimo equivale a menos de 3.000 euros al a?o. 16.000 euros te permitirían sostener bien a una familia en un barrio de clase media en una ciudad como Bogotá, sin muchos lujos. En ciudades más peque?as de Colombia, serías considerado rico con ese salario.
在哥伦比亚,人们最低工资每年不到3,000欧元。16,000欧元可以让你在波哥大这样一个不算太奢华的城市的中产社区里很好地生活下去。而在哥伦比亚的小城市拿这样的薪水,你会被认为非常富有。
 生存者6号
Con mi esposa vivimos con más que esa cifra, pero eliminando algunos gastos, no estaría demasiado mal para Argentina. En Europa habría que ajustarse un poco bastante.
我和妻子一起生活花销就不止这个数,但是除去一些费用,这对在阿根廷生活来说也不会太糟糕。在欧洲的话,就要好好调整一下金钱支配方式了。
 生存者7号
Yo vivo con 1.500 - 2.000 euros… Al a?o! Esa cantidad de dinero es nuclear para mi. No sé que haría con 16.000 euros. Aquí en Chile esa cantidad es una buena suma de dinero.
我每年生活开销1,500到2,000欧元! 这笔钱对我来说简直不可想象。我不知道我会用16,000欧元来做什么。在智利这算是一笔大钱。
 生存者8号
Tendría que limitar la cantidad de comodidades y gustos que me doy, pero podría vivir, y muy bien, además. Y también podría vivir con bastante menos que eso. En Uruguay ganar esa cantidad de dinero es ganar muy bien.
我可能需要控制自己的喜好和减少舒适度,但一年16,000欧我可以活,而且活得非常好。同样我也可以用比这少得多的钱过活。在乌拉圭一年挣这么多钱算是赚得很多了。
 生存者9号
?368,794 Pesos al a?o? Eso es 7,683 a la semana, en Mexico vives muuuuuuuuuuy bien con eso.
一年368,794比索?就是说一周大约7683比索,在墨西哥这可以生活得非常非常好!
 生存者10号
Vivir, sin duda, encuentras siempre la manera y el dinero no es requerido para vivir, aunque obviamente hace más fácil la vida. Vivir bien o con el nivel de vida que deseo, depende de en qué lugar del mundo; en algunos ese monto no alcanza ni para la renta de un peque?o cuarto, en otros es una fortuna.
毫无疑问可以生活下去。你总能找到方法活下去,而且活下去钱不是最重要的,尽管显然它会让生活更轻松。生活得好或达到我想要的生活水平取决于处于世界的哪个地方;在一些地方这钱甚至租不到一个小房间,但在其他地方,这算是一笔财富。
尽管不同地区钱币价值不对等,1万6千欧对于大部分人来说都还是很足够的。如果依照大家的坐标及消费水平,此生存资金够用吗?评论里面见啊!
顶一下
(1)
100%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴