没有人喜欢谈及不忠,因为所有人都把它看作一个禁忌话题,不是吗?但是,根据安全套品牌杜蕾斯的调查显示,许多国家普遍存在着不忠现象。
?Cuáles son los países más infieles?
哪些国家的人对感情最不忠诚呢?
Este es el top 10:
下面是上榜的前十名:
10. Finlandia(芬兰)- 36%
En esta nación se llama a la infidelidad "tener una relación paralela", es decir, que simplemente tienen una relación con alguien más.
在这个国家里,不忠诚被称为“拥有一种平行关系”,简单来说就是,和另外的人保持有关系。
Aquí 1 de cada 5 hombres tiene amoríos con al menos 10 mujeres, 7 veces más de lo que enga?an las mujeres. ?Qué piensas de esto?
每5个男人里至少有一人和最少10个女人保持有暧昧关系,超过有相同行为的女性7倍。对此你怎么看?
9. Reino Unido(英国)– 37%
Los ingleses solían ser conocidos por su puntualidad, amabilidad y el té de las 5. Bueno, ahora supuestamente también son conocidos por ser infieles.
英国人通常因守时、和善以及5点钟的下午茶而为世人熟知。但是,现在也同样因所谓的不忠而名声在外。
8. Espa?a(西班牙)– 39%
Si bien en Espa?a está muy arraigada la religión católica y podría decirse que ser infiel es tema tabú, está en nuestro puesto número 8 de países más infieles.
尽管在西班牙天主教信仰根深蒂固,可以说不忠是一个禁忌话题。但依然是排名第8的国家。
7. Bélgica(比利时)– 40%
En Bélgica, además de riqueza histórica y los mejores waffles, también hay muchas personas infieles.
在比利时,除了丰富的历史遗产和最好的松饼之外,同样也有很多不忠的人。
6. Noruega(挪威)– 41%
Sí, Noruega es uno de los países más fríos pero, por lo visto, no en la cama, porque un 41% de la población enga?a o ha enga?ado a su pareja.
是的,挪威是最寒冷的国家之一,由此看来,在床上并非如此(这不是通往幼儿园的车),因为41%的人对伴侣不忠。
5. Francia(法国)– 43%
La tierra del romanticismo también está en nuestro ranking de los países con más infidelidad. ?Vaya, vaya!
浪漫之地法国同样出现在我们最不忠诚国家的榜单之上。哎呀,天哪!
4. Alemania(德国)– 45%
Si bien son de los más discretos a la hora de ser infieles, los alemanes tienen el puesto 4 del ranking. ?Te sorprende? ?A mí sí!
尽管是最严谨的可同时又是不忠的,德国人占据了第4名。有木有惊到你?反正我是惊呆了!
3. Italia(意大利)– 46%
Ya hemos hablado de que Italia tiene los hombres más hermosos del mundo, ?recuerdas? ?Será que eso los hace ser más infieles?
我们都说意大利的男人是世界上最帅的,还记得吗?难道是这个才使得他们不忠的原因吗?
2. Dinamarca(丹麦)– 46%
Si bien Copenhague perdió su título de capital del sexo en Europa, que ahora tiene Amsterdam, los daneses no pierden las costumbres. ?Puesto 2 para ellos!
尽管哥本哈根失去了欧洲色情之都的称呼,现在这一称呼归阿姆斯特丹所有,但是丹麦人并没有失去他们的传统。第二位就是为他们准备的!
1. Tailandia(泰国)– 56%
Sí, como acabas de leer, más de la mitad de la población de Tailandia ha admitido haber sido o ser infiel. Un poco mucho, ?no?
是的,正如你所读到的,泰国超过一半的人承认自己曾经或现在有对伴侣不忠。有点多哈,难道不是吗?