虽
然“饮食”和“控制卡路里”等词语在女性杂志中比在男性的日常谈话中更常出现,但极端的减肥故事似乎更有可能在男性身上发生。
Un equipo de investigadores de varias universidades ha descubierto que los resultados de las dietas tienen mayor éxito en los hombres que en las mujeres. Al parecer, ellos pierden más peso y, como consecuencia, obtienen unos importantes beneficios para la salud.
由几所大学的研究人员组成的一个研究组发现,节食效果在男性身上比在女性身上更为显著,他们可以显著减轻体重,这对健康有益。
?Por qué los hombres responden mejor a las dietas?
为什么男性对节食的反应更好?
En las conclusiones del estudio se recoge que los varones tienden a acumular fácilmente grasa en el abdómen, pero en su favor tienen que se trata de una zona en la que la acumulación de kilos se puede eliminar de manera más rápida.
该研究的结论表明,男性更容易在腹部积聚脂肪,但这其实是有好处的,因为腹部脂肪更容易减掉。
Sin embargo, la grasa que se acumula en el estómago (conocida como grasa intraabdominal), es muy peligrosa porque recubre órganos cruciales para el organismo.
然而积聚在胃部的脂肪(称为腹内脂肪)则非常危险,因为它覆盖了对身体至关重要的器官。
"Los hombres movilizan más grasa intraabdominal que las mujeres cuando están perdiendo peso, y esto va acompa?ado de una mejoría más pronunciada en el perfil de riesgo metabólico", explican los científicos.[
cn]科学家解释说:“男性在减肥时消耗的腹内脂肪比女性更多,与之伴随的就是形体特征会改善。[/cn]