翻译:怎么了?你看起来脸色不太好。
重点解析
pasar这一单词的用法有很多,大家经常容易在使用过程中弄混,题目中的pasar就是这一单词使役动词的用法,用法与gustar类型的动词相同。
当在做不及物动词(intr.)时有以下几种含义
1.移动;变迁:
El pájaro pasó de una rama a otra.
小鸟从一个树枝飞到另一个树枝上。
El libro pasó de mi estante al suyo.
那本书从我的书架挪到了他的书架上。
Pasó de aprendiz a oficial.
他从学徒变成正式工人。
Pasó de ser uno de los atrasados a figurar en la vanguardia.
他已经从后进变成了先进。
China ha pasado de país pobre y atrasado a un próspero país socialista.
中国已经从一个贫穷落后的国家变成了一个繁荣昌盛的社会主义国家。
2.过去;终止;结束:
Ya pasó el peligro.
危险已经过去。
Aún no ha pasado su cólera.
他的怒气还没有平下来。
El tiempo pasa sin sentir.
时间在不知不觉地过去。
Han pasado diez a?os desde que llegué a Beijing.
从我到北京已经过去十年了。
Ya ha pasado para siempre esa época.
那种时代已经一去不复返了。
(也用作自复动词):Se pasó la primavera.
春天已经过去了。
Se ha pasado el día lloviendo.
整整下了一天雨。
Siéntate hasta que se te pase el mareo.
你坐下等头晕过去。
3.走过,驶过;经过,穿过;越过,超过:
Pasa por el puente < la calle >
过桥<街>
Pasó por mi lado y no me reconoció.
他从我的身边走过,可是没有认出我来。
El coche pasó veloz como un rayo.
汽车风驰电掣般疾驶而过。
No debes pasa de la línea.
你不能过线。
Pasamos de Nanjing.
我们过了南京。
Este hilo no pasa por el ojo de esta aguja.
这根线从针孔里穿不过去。
El cable submarinopasa de una costa a otra del Atlántico.
海虑电缆横贯大西洋。
(也用作及物动词) :
pasar la calle
穿过街道
Pasar el río a nado
游过河
Pasar la frontera
越过国境线
Pasar el círculo polar ártico
越过北极圏
4.度过;渡过:
Pasó dos a?os en el extranjero.
他在国外呆了两年。
Pasó enfermo un mes.
他病了一个月。
Pasé toda la tarde leyendo.
我读了一个下午的书。
Hemos pasado un buen rato en su compa?ía.
我们和他在一起过得非常愉快。
Hemos pasado ya la etapa más difícil.
我们已经渡过了最困难的阶段。
以上是pasar这一动词几种常见的用法,例句中的这一动词的释义是某事在某人身上发生。体现人称的是前面的代词 me te le nos os les.
例如:le pasa algo malo.
在他身上发生了一些不好的事情。
这一用法需要大家注意。