Una de aquellas veces subió acompa?ado por el viejo Chisco, el óptico del pueblo, que fue testigo del fracaso. Fue el propio Chisco quien más animó a Popi para volver a intentarlo, y le regaló unas gafas oscuras especiales; "si comienza a nublarse, ponte estas gafas, y si comienzar a dolerte los pies, póntelas también; son especiales, te ayudarán".
Popi aceptó el regalo sin darle importancia, pero cuando volvió a sentir el dolor en los pies, lo recordó se puso las gafas. El dolor era muy molesto, pero a través de los cristales podía seguir viendo la cumbre nevada, así que siguió avanzando. Como casi siempre, la mala suerte volvió a aparecer en forma de nubes, pero esta vez eran tan ligeras que podía seguir viendo la cumbre a través de las nubes.
Así siguió Popi escalando, dejó atrás las nubes, olvidó sus dolores y llegó al fin a la cima. Merecía la pena. Su sensación de triunfo fue incomparable, casi tanto como aquella maravillosa vista, custodiada por el silencio y con la monta?a rodeada de un denso mar de nubes. Popi no recordaba que fueran tan espesas; entonces miró las gafas cuidadosamente, y lo comprendió todo: Chisco había grabado una difusa imagen en los cristales con la forma de la cumbre nevada, que sólo podía percibirse al dirigir los ojos hacia arriba. Chisco había comprendido que en cuanto Popi perdía de vista su objetivo, se dejaba llevar y perdía la ilusión por seguir subiendo.
Comprendió entonces que el único obstáculo para llegar a la cima había sido su desánimo, el dejar que la imagen de la monta?a desapareciera entre los problemas, y agradeció a Chisco que mediante un enga?o le hubiera hecho ver que sus objetivos no eran imposibles, y que nunca se habían movido de su sitio.
登山者波比因尝试攀登这座巨大的雪山而闻名。他至少尝试了30次,但总是失败。我以良好的速度开始上升,眼睛盯着山顶的雪,想着美妙的景色和那种自由的感觉。可他力气不济,垂下眼帘,多看了几眼自己破旧的靴子,终于等到乌云密布,意识到自己无法欣赏到那天的景色时,才坐了下来。下山休息,松了口气,开始下山回村,想着他将不得不再次忍受的笑话。
有一次,他和镇上的眼镜商老奇斯科一起上去,他目睹了失败。最鼓励波比再试一次的,是奇斯科本人,还给了他特制的墨镜; “如果开始变浑浊,戴上这些眼镜,如果你的脚开始疼,也戴上它们;它们很特别,它们会帮助你。”
波皮随口收下礼物,但等脚下的痛感再次袭来,她才想起,戴上眼镜。疼的很痛,但隔着玻璃还是能看到雪峰,所以他继续前行。像往常一样,厄运再次以云的形式出现,但这次它们太轻了,我仍然可以透过云看到山顶。
于是,波比不断攀登,抛开云层,忘却了痛苦,终于登上了顶峰。这是值得的。他的胜利感是无与伦比的,几乎和那美妙的景色一样,被寂静所守护,被茂密的云海包围着的山。 Popi 不记得它们有这么厚。然后他仔细看了看眼镜,什么都明白了:奇斯科在水晶中雕刻了一个雪峰形状的漫反射图像,只有眼睛向上才能感知。奇斯科已经明白,一旦波皮失去了目标,她就放手了,失去了继续攀登的幻想。
那时他明白,到达顶峰的唯一障碍是他的气馁,让山的形象消失在问题中,他感谢奇斯科欺骗他,让他看到他的目标并非不可能,而且他们从未动过从他们的位置。