西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语故事:El inagotable pozo de las maravillas

时间:2022-06-26来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Loren era un ni?o al que lo que ms le gustaba era estar tumbado mirando al techo, o sentado tranquilamente ante el t
(单词翻译:双击或拖选)
   Loren era un ni?o al que lo que más le gustaba era estar tumbado mirando al techo, o sentado tranquilamente ante el televisor. Sabía que a sus padres no les gustaba mucho que pasara tantas horas así, pero le gustaba la comodidad de aquella vida y, después de todo, tampoco iba tan mal en el colegio...
  Cierto día, saliendo de excursión, Loren se sentó un rato a descansar y cuando quiso darse cuenta, se había descolgado del grupo y estaba perdido. Pero justo entonces, al ponerse en pie, se quedó de piedra al descubrir un peque?o enano que caminaba rápidamente entre los árboles. Iba tan enfadado gru?endo y gritando, que no se dio cuenta de que una gran roca bajaba rodando por la colina. Y de no ser por los reflejos de Loren, que saltó para apartar al enano, la roca lo hubiera aplastado.
  Tras recuperarse del susto, el enano se mostró tan agradecido, que no dejó de insistir hasta convencer a Loren para que le acompa?ase a un lugar secreto de los enanos.
  Así, caminando por entre las monta?as, llegaron a un peque?o claro en cuyo centro se veía algo parecido a un pozo.
  Este es un pozo mágico- explicó el enano-. Cada poco tiempo aparecen unos regalos estupendos, y quien está aquí cuando salen, puede quedarse con ellos y disfrutarlos cuanto quiera.
  Loren no sabía si creerse aquella historia, pero en aquel mismo instante surgió del pozo una bicicleta impresionante.
  - ?Puedo quedármela? - preguntó Loren.
  - ?Claro, es toda tuya! ?Que la disfrutes!
  Loren se acercó y estuvo durante un buen rato mirando la bici, emocionado. Finalmente, la probó.
  Pero no por mucho tiempo, porque sin previo aviso todo desapareció, y el trasero de Loren acabó de golpe en el suelo. Y se hubiera enfadado mucho con el enano, de no haber visto salir del pozo el disfraz de su héroe favorito, con todos sus complementos especiales. Otra vez estuvo contemplando aquella maravilla unos minutos, y otra vez, al poco de vestirse completamente y comenzar a jugar, el regalo desapareció.
  Y así fue desfilando ante los ojos de Loren todo aquello que más le gustaba, pero ni una sola cosa duró mucho tiempo. Al principio el ni?o se enfadó, pues quería conservar todo aquello para llevarlo a casa, pero comprendiendo que no iba a ser posible, se conformó con disfrutar cada una de las maravillas que el pozo ofrecía, hasta que no pudo más.
  Cuando descansaba junto a su amigo el enano, este le explicó que así había funcionado siempre aquel pozo: constantemente hacía regalos maravillosos, y constantemente esos regalos desaparecían poco después. Y le contó también cómo todos terminaban aceptando que el pozo era mejor así, ofreciendo algo nuevo cada vez.
  El tiempo pasó tan rápido que cuando se dieron cuenta todo el mundo llevaba horas buscando a Loren. Al oír los gritos, el enano salió huyendo, y sólo tuvo tiempo de decir:
  - No puedo dejar que me vean, ni que recuerdes dónde está este lugar. Pero para que no me olvides te haré un regalo.
  Y entregándole un peque?o paquetito, dijo antes de desaparecer.
  - Es una copia chiquitita del pozo, pero es igual de mágica. Si aprendes a mirarla, te dará todas las alegrías ?Adiós, y gracias por salvarme!
  Con el jaleo que se armó cuando lo encontraron en medio del bosque, Loren se olvidó de su regalo hasta unos días después. Decidió abrirlo encerrado en su cuarto, como si se tratara de un secreto, sólo para descubrir que era un simple reloj de mesa con una imagen de Loren jugando junto al pozo.
  “Enano bromista”, pensó “ya me parecía que tener una copia del pozo sería demasiado”. Y se sentó sobre la cama a practicar su especialidad de dejar pasar el tiempo. Pero cuando la aguja del reloj avanzó cinco minutos, un peque?o resplandor salió del mismo, y su alegre imagen se deshizo en mil pedazos, para cambiarse por la de un ni?o solitario y aburrido. Y lo mismo ocurrió cinco minutos después, y cada vez que pasaban cinco nuevos minutos en los que no había hecho nada.
  Loren empezó a comprender ?Y si los regalos del pozo fueran los propios minutos? ?Sería eso a lo que se refirió el enano con saber mirar? Así todo tendría sentido: por eso no podía acumular regalos, porque el tiempo no puede pararse, y por eso tenía que aprovechar los regalos que llegaban, porque una vez que se esfumaban ya no volverían nunca. Entonces pensó en sus propios minutos, todos esos que pasaba ante el televisor o tumbado en su cuarto ?no volverían nunca! Y se dio cuenta de que, como con los regalos del pozo, tenía que empezar a disfrutarlos cuanto antes.
  Desde entonces parecía que hubiera dos o tres Loren en casa. Allá donde estaba, aprendía a abrir los ojos para descubrir a cada momento qué fantástico regalo le había hecho el pozo del tiempo. Y aprendió a ver un libro que no había leído, un juego al que no había jugado, un amigo con el que no había hablado, una lección que no había aprendido... De cada cosa que le rodeaba aprendió a hacer un regalo que disfrutar al máximo. E incluso, cuando veía el televisor, parecía que miraba con más interés, p罗兰是个孩子,最喜欢躺着盯着天花板看,或者安静地坐在电视机前。他知道他的父母不喜欢他这样度过这么多小时,但他喜欢那种舒适的生活,毕竟他在学校也没有那么糟糕……有一天,罗兰出去远足,坐下来休息了一会儿,不知不觉中,他已经从人群中掉了出来,迷路了。但就在这时,他站起身来,惊讶地发现一个小矮人正在快速地穿过树林。他非常生气,咆哮和尖叫,以至于他没有注意到一块大石头从山上滚下来。如果不是 Loren 反应灵敏,跳起来把小矮人推到一边,那块石头早就把他压碎了。
  小矮人从惊吓中回过神来,感激不尽,直到说服罗兰陪他去小矮人的一个秘密地方,他才停止了坚持。
  于是,他们穿过群山,来到了一个小空地,在这空地的中央,可以看到一口井一样的东西。
  这是一个很好的魔法——矮人解释道——。每隔一段时间就会出现一些美妙的礼物,当它们出现时,无论谁在场,都可以保留它们并随心所欲地享受它们。
  Loren 不知道该不该相信这个故事,但就在这时,一辆令人印象深刻的自行车从井里钻了出来。
  - 我可以保留吗?洛伦问道。
  - 当然,这都是你的!好好享受!
  洛伦走过来,看了半天自行车,兴奋不已。终于,他尝到了。
  但没过多久,因为一切都毫无征兆地消失了,洛伦的屁股重重地落在了地板上。如果他没有看到他最喜欢的英雄的服装从井里出来,带着所有特殊的配饰,他会很生小矮人的气的。还有一次,他在几分钟内思考了这个奇迹,还有一次,在穿好衣服开始演奏后不久,礼物就消失了。
  所以它在Loren的眼前炫耀她最喜欢的一切,但没有一件事能持续很长时间。起初男孩很生气,因为他想把所有的东西都带回家,但意识到这不可能,他决定享受井提供的每一个奇迹,直到他再也不能了。
  当他和他的朋友小矮人一起休息时,他解释说这口井一直是这样工作的:它不断地提供美妙的礼物,而这些礼物很快就消失了。他还告诉她,每个人最终是如何接受这样的井更好,每次都提供新的东西。
  时间过得如此之快,以至于当他们意识到这一点时,每个人都在寻找洛伦几个小时。听到惨叫声,矮人四处逃窜,只来得及开口道:
  - 我不能让他们看到我,也不能记住这个地方在哪里。但是你不要忘记我,我会给你一个礼物。
  递给他一个小包裹,说完就消失了。
  - 这是井的一个小副本,但它同样神奇。如果你学会看她,她会给你所有的快乐。再见,谢谢你救了我!
  在林中被发现时引起的骚动中,罗伦直到几天后才忘记了他的礼物。他决定打开锁在自己房间里的它,仿佛这是一个秘密,却发现那是一个简单的座钟,上面挂着洛伦在井边玩耍的照片。
  “开玩笑的侏儒”,他想,“在我看来,拥有一口井的副本就太过分了”。而他则坐在床上练习着自己的让时间流逝的专长。可当时钟的指针前进了五分钟时,从里面冒出一抹微光,他开朗的形象化成了千片,变成了一个孤独无聊的孩子。五分钟后,同样的事情又发生了,而且每过五分钟,他都什么也没做。
  罗兰开始明白了,如果井里的礼物就是会议记录本身呢?这就是侏儒所说的会看的意思吗?那样一切都说得通:这就是他无法积累礼物的原因,因为时间不会停止,这就是为什么他必须利用已经到来的礼物,因为一旦它们消失了,它们就再也不会回来了。然后他想到了自己的时间,所有他在电视机前或躺在房间里的时间,都再也回不来了!他意识到,就像井里的礼物一样,他必须尽快开始享受它们。
  从那以后,房子里似乎有两三个洛伦人。无论身在何处,他都学会睁开眼睛,每时每刻都发现时间之井给了他多么美妙的礼物。他学会了看一本他没读过的书,一个他没玩过的游戏,一个他没交谈过的朋友,一个他没学到的教训……他从周围的一切中学会了做礼物尽情享受。而且连看电视的时候,他也似乎越看越感兴趣,
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴