西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语故事:El tesoro de Barba Iris

时间:2022-06-26来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Segn contaba la leyenda, Barba Iris haba sido el pirata de las golosinas ms increble que haba existido nunca. Durant
(单词翻译:双击或拖选)
   Según contaba la leyenda, Barba Iris había sido el pirata de las golosinas más increíble que había existido nunca. Durante a?os asaltó cientos de tiendas de golosinas y según decían, en algún lugar perdido almacenaba el mayor tesoro que ningún ni?o podría imaginar. Por eso, cuando Toni y sus amigos encontraron un extra?o y antiguo cofre con lo que parecía ser un mapa de un tesoro para ni?os, se llenaron de emoción y se prepararon para la gran búsqueda del tesoro de Barba Iris.
  Así, siguiendo las pistas, llegaron hasta una cueva oculta junto al lago, donde encontraron otro peque?o cofre. En él encontraron unas pocas golosinas, un gran cartel con la letra D, y otro mapa con más instrucciones para encontrar el tesoro, que les ayudó a superar la decepción inicial de pensar que no se tratara de un gran tesoro. Toni y los demás consiguieron descifrar el mapa, para lo que necesitaron algunos días y leer unos cuantos libros, y así llegaron hasta un gran árbol hueco en medio de un gran bosque, donde volvieron a encontrar un cofre con algunas golosinas, un nuevo mapa, y una hoja con la letra O.
  Entre muchas aventuras encontraron dos cofres más con sus golosinas, sus mapas y las letras C y B. Pero el último mapa era un tanto extra?o. Más que un mapa, parecían unas instrucciones bastante incomprensibles:
  "Al tesoro ya has llegado
  pero tendrás que encontrarlo;
  si juntas un buen retrato
  del hijo de tus abuelos,
  y lo pones justo al lado
  de la hija de tus yayos,
  si luego a?ades las letras
  que cada tesoro ha dado
  se desvelará el secreto
  que lleva tanto guardado.
  Ese que acerca tus sue?os
  para poder alcanzarlos."
  Mucho tiempo discutieron sobre el significado del enigma, y sólo consiguieron ponerse de acuerdo en que el mensaje hablaba de las fotos de unos padres, pero no alcanzaban a entender el resto. Hasta uno de los numerosos días que discutían sobre el asunto en el salón de casa de Toni, mirando como siempre aquellas cuatro letras. Alex, distraído, miraba la foto de los padres de Toni que había sobre la mesa, y entonces dio un salto:
  - ??Lo tengo!!
  Todos le miraron con interés, pero en lugar de hablar, Alex se acercó a la mesa. Reordenó las letras y al final acercó la foto de los padres de Toni.
  - O... B... D.. C..... ?obedece a tus padres! - gritaron todos a la vez.
  根据传说,爱丽丝胡子是有史以来最不可思议的糖果海盗。多年来,他抢劫了数百家糖果店,据他们所说,在某个失落的地方,他储存了任何孩子都无法想象的最大宝藏。所以当托妮和她的朋友们发现一个奇怪的旧箱子,里面似乎是一张儿童的藏宝图时,他们充满了兴奋,为爱丽丝胡子的大寻宝做准备。
  于是,顺着线索,他们来到了湖边一个隐秘的洞穴,在那里,他们发现了另一个小箱子。他们在其中找到了一些糖果、一个带有字母 D 的大标志,以及另一张带有更多寻宝说明的地图,这帮助他们克服了最初的失望,即这不是一个伟大的宝藏。托尼和其他人设法破译了地图,为此他们需要几天时间并阅读了几本书,因此他们到达了一片大森林中间的一棵大空心树,在那里他们再次找到了一个装有一些东西的箱子,一个新地图,还有一张带有字母 O 的叶子。
  在许多冒险中,他们发现了另外两个装有好东西的箱子,他们的地图和字母 C 和 B。但最后一张地图有点奇怪。不仅仅是一张地图,它们似乎是相当难以理解的指示:
  “致你已经到的宝物
  但你必须找到它;
  如果你把一张好的肖像放在一起
  你祖父母的儿子,
  你把它放在旁边
  你祖父母的女儿,
  如果你然后添加字母
  每件宝物都给予
  秘密将被揭开
  节省了这么多。
  让你的梦想更近的那一款
  为了接触到他们。”
  他们为这个谜团的含义争论了半天,最终都同意这条信息是关于一些父母的照片,但他们无法理解其他的。直到他们在托尼的客厅里讨论这件事的许多天中的某一天,一如既往地看着那四个字母。亚历克斯心不在焉地看着桌子上托尼父母的照片,然后他跳了起来:
  - 我有!!
  他们都饶有兴趣地看着他,但亚历克斯没有说话,而是走到桌边。他重新排列了字母,最后拿出了托尼父母的照片。
  - O... B... D.. C ... 服从你的父母! ——他们同时大喊。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴