西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语词汇 » 词汇 » 正文

从宋喆获刑,我们可以学到哪些西班牙语谚语?

时间:2018-10-31来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:前几天出了消息,王宝强前经纪人宋喆因为职务侵占获刑6年,吃瓜群众拍手称快,微博知乎好评不绝。从这些事我们能学到哪些西班牙
(单词翻译:双击或拖选)
 前几天出了消息,王宝强前经纪人宋喆因为职务侵占获刑6年,吃瓜群众拍手称快,微博知乎好评不绝。
从这些事我们能学到哪些西班牙语谚语呢?
1. O César o nada.
不鸣则已,一鸣惊人。
宝宝出生农村,虽然凭借《士兵突击》、《泰囧》、《一出好戏》中出色的表演,获得了很多人的喜爱,身价也已呈指数型增长,但他依旧像作品中的角色那般朴实,可能也是这个原因,宋喆马蓉这么敢作妖吧。
没想到不鸣则已,一鸣惊人,老实人王宝强一夜翻身,不但手撕出轨妻子,还直接把情敌送进监狱。判决后,宝宝再次露出老实人的微笑,在广告牌“乐开花”下笑得乐开花,今日份开心源泉get。
2. Coger agua en cesto.
竹篮打水一场空。
冒着“西门庆”的骂名和马蓉相爱,结果后者在微博公布“再嫁一次”;吞了四年公款,结果要全额上缴;爱情没了面包也丢了,结果还锒铛入狱。这不仅仅是竹篮打水一场空了,而是水没打到,竹篮也丢了。
3. A cada cerdo le llega su San Martín.
恶有恶报。
婚内出轨,此为不忠。夺友之妻,此为不仁;占友之财,此为不义。所幸恶有恶报,投我绿帽,报之手铐,不忠不仁不义的宋喆吃上了牢狱饭,也正是应了这句老话。很多网友们都表示这真是大快人心,引起极度舒适呢!
你们觉得呢?
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 词汇


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴