比如说色彩,它不仅可以描述物体的外貌,同时也是文化的承载者,同一种色彩在不同文化里有着不同的含义,如果不了解它的文化意义,也就理解不了和颜色相关的俗语了。
那么不同的颜色在西班牙语中隐藏着什么文化含义?又有哪些和颜色相关的西语俗语呢?今天就为大家来介绍一些和色彩有关的文化知识。
绿色Verde
绿色在我国历史上曾有“卑微,下贱”之类的文化意义,据说这与古代官员的服饰有关系,唐代官制就规定七品以下的官员穿绿袍。今天,绿色又多了一种含义,那就是绿帽子,原谅色,意味着“被出轨”。
然而在西班牙文化里,绿色并没有“卑微或者被出轨”之类的含义,但它的文化意义依然不是积极的。绿色在西班牙文化里有着“色情”的意味,比如chiste verde (直译:“绿色笑话”,其实就是色情笑话,我们中文也叫黄色笑话); viejo verde(色老头)。
红色 rojo
红色在我国和西班牙都是受欢迎的、具有积极意义的颜色。我们过年的时候有红包,红灯笼,鞭炮是红色的,传统婚礼的服饰也是红色的,红利,红运,红红火火,开门红,红得发紫等词汇都有积极的含义。
如果你有看过带有西班牙文化特色的电影,或者看过相关的表演,那就会发现红色也是西班牙文化里最具代表性的颜色。红色的弗拉明戈舞裙,红色的桑格利亚酒,斗牛的标志性红布,还有各种节庆时那望不尽的红色装饰。另外,因为红色会让人联想到鲜血,所以在许多文化里也有着血腥和暴力的含义。下面介绍一个带有红色的西语短语给大家。
Ponerse rojo como tomate. 直译:脸红的像个西红柿。其实就是很害羞的意思啦。
白色 blanco
白色在我国古代文化里意味着丧葬,死亡,和文化水平低 (白丁:没有学问的人)。古时候只有丧葬场所人们才会着一身白衣头上戴白花,而婚礼时是要穿喜庆的红色。在西方文化里,白色象征着纯洁和高雅,所以西式婚礼穿的是白色婚纱。近年来由于受西方文化的影响,我们也越来越把白色看成积极的颜色了。
而有一句俗语,中文和西语不谋而同地用白色来表达了非常相近的含义,那就是:
“大脑一片空白”——Quedarse en blanco
此外在西语里面,如果说自己熬夜或者彻夜不睡,可以这样讲:pasar la noche en blanco。
黑色negro
黑色在中西两种文化里都带有消极的意味,比如“天下乌鸦一般黑”,“背黑锅”,“黑社会”等中文词语。黑色在西班牙语里有“脏”、“运气差”,“不开心,发怒”等含义。例如:
Tengo un día negro. 我今天过得很差。
¡Pobre chico! Tiene la negra. 可怜的傢伙! 运气不好啊。
另外,我们中文里的成语“白纸黑字”在西班牙语里也有一个非常类似的表达:“negro sobre blanco”。
蓝色 azul
在我们的传统文化里,黑白红绿黄是基本的正色,比较少用到蓝色这个词汇,从文化特色的角度来讲,蓝色并没有特殊的意义,虽然有一句俗语是“青出于蓝而胜于蓝”,但是蓝色在这裡也没有消极或积极的文化色彩。
在西班牙语里有一个很有趣的短语里带有蓝色这个词汇,现在介绍给大家。
Príncipe azul. 直译:蓝色王子,其实就是我们所说的白马王子,意思就是女性们的梦中情人理想伴侣。有学者表示,“蓝色王子”这个词最早出现在19世纪的传奇故事里,而至于为什么是蓝色呢?可能是因为蓝色代表着高贵,比如“sangre azul”就是高贵的血统的意思。后来在白雪公主,睡美人等知名童话故事里,也沿用了这个词汇。
其实据中文学者的观点,“白马王子”这个词汇也很有可能来源于白雪公主,睡美人这样的童话故事。一样的故事,同一个人物,不一样的视角,也有了不一样的词汇。
紫色morado
在古代中国,紫色和红色是相近的颜色,都是古代贵官衣服的颜色。所以紫色在我们的文化里也多是积极的含义,比如“红得发紫”,“大红大紫”,“衣紫腰黄”,“紫气东来”等等。
在西班牙语里有两个紫色“violeta浅紫色”,“morado深紫色”,若要做文化差异对比,我们要用的应该是morado,因为在我们的传统文化里紫色应该是比红色再深一个级别,介于红色和蓝色之间的颜色。
那么morado这个词在西班牙语有着怎样的用法呢?有个很有趣的表达是“ponerse morado”, 意思是吃的非常饱。
黄色 amarillo
黄色在我国传统文化里代表着高贵,被认为是正统之色,中央之色,黄色又和金色相近,所以还代表着财富,富贵,辉煌等含义。然而随着时代的变迁,黄色也有了贬义的色彩,用于指称各种色情的东西,比如黄色笑话,小黄书,黄赌毒,扫黄打非等等。
有学者认为,黄色这种用法应该来自于英语,若是如此,那这种用法并没有影响西班牙语和西班牙文化。黄色在西班牙文化里没有什么特殊的文化意义。也比较少见和黄色相关的俗语。所以在西语里“chiste amarillo”是不存在的,要说“chiste verde”哦!