西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语词汇 » 词汇 » 正文

estar,ser和tener,你分清楚了吗?

时间:2020-01-19来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  大家平时在使用estar,ser和tener的时候会有困扰吗?是不是有的时候不能确定到底需要用哪一个呢?其实它们之间的差别是很微妙的
(单词翻译:双击或拖选)
   大家平时在使用estar,ser和tener的时候会有困扰吗?是不是有的时候不能确定到底需要用哪一个呢?其实它们之间的差别是很微妙的,给大家几个小例子,体会一下吧!
  Juan y Eva están casados.
  Juan和Eva结婚了。
  Genaro está soltero.
  Genaro是单身。
  Enrique y Ana son abuelos.
  Enrique和Ana是爷爷奶奶。
  Miguel y Laura son padres.
  Miguel和Laura是爸爸妈妈。
  Lola y Marta son hermanas.
  Lola和Marta是姐妹。
  María es madre.
  María是妈妈。
  小结:
  Estar casado
  Ser padre
  Tener un hijo
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语词汇


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴