在如今这个全球化的世界中,各个公司和国家之间的贸易交流愈发重要,因此学习一些国际贸易术语是非常有必要的。
En la Salida
货物发出时
EXW: (En fábrica) El vendedor realiza la entrega de la mercancía cuando la pone a disposición del comprador en el establecimiento del vendedor o en otro lugar convenido (es decir, taller, fábrica, almacén, etc.), sin despacharla para la exportación ni cargarla en un vehículo receptor, de este modo, el comprador asume todos los costos y riesgos inherentes a la recepción de la mercancía en los locales del vendedor. Sin pago de transporte principal.
EXW:(工厂交货)卖家在把货物放在买家仓库或者另外共同商议好的地点(车间、工厂、仓库等等)时就完成了交货,不需要负责出口清关也不需要把货物装到对应的货车上。因此这时,运输货物等所需的费用和风险就会转移到买家身上。卖家不需要承担之后货物运输的费用。
FOB: (Franco a bordo, puerto de carga convenido). El vendedor realiza la entrega cuando la mercancía sobrepasa la borda del buque en el puerto de embarque convenido. Esto quiere decir que el comprador ha de soportar todos los costes y riesgos de pérdida o da?o de la mercancía desde aquel momento. El término FOB exige al vendedor despachar la mercancía en aduana para la exportación. Con pago de transporte principal.
FOB(离岸价,在指定的装运港口船上交货)。当货物越过停靠在指定港口的货船的船舷时,卖家即完成交货。这意味着货物越过船舷的那刻起,买家需要承担所有的费用和货物丢失或受损的风险。FOB要求卖家负责出口清关,且需要承担主要的货物运输费用。
CIF: (Coste, seguro y flete; puerto de destino convenido). El vendedor realiza la entrega cuando la mercancía sobrepasa la borda del buque en el puerto de embarque convenido. El vendedor debe pagar los costes y el flete necesarios para llevar la mercancía al puerto de destino convenido, pero el riesgo de pérdida o da?o de la mercancía, así como cualquier coste adicional debido a sucesos ocurridos después del momento de la entrega, se transmiten del vendedor al comprador. No obstante, en condiciones CIF, el vendedor debe también procurar un seguro marítimo para los riesgos del comprador por pérdida o da?o de la mercancía durante el transporte. El término CIF exige al vendedor despachar la mercancía para la exportación.
CIF:(成本,保险费,运费;在指定的目的地港口交货)。卖家在货物越过停靠在指定港口的船只的船舷时完成交货。卖家需要承担货物成本以及运输货物到目的港必须的保险费用,但是就如其他交易方式一样,交货之后,货物所产生的费用和风险都由买家承担。然而使用CIF交易方式时,卖家同样需要给货物购买海运保险以防货物在运输过程中丢失或受损。这种交易方式同样要求卖方负责出口清关。
CIP: (Transporte y Seguro pagados hasta, lugar de destino convenidos). Este incoterm contiene todos los requisitos del CPT, pero además, el vendedor debe conseguir un seguro contra el riesgo que soporta el comprador por la pérdida o da?o de la mercancía durante el transporte, es decir, el vendedor contrata el seguro y paga la prima, aunque sólo está obligado a que sea de cobertura mínima.
CIP:(货物到达指定目的地之前担负运输和保险费用)。这一个交易方式包含了CPT的所有要求,只是在此基础上增加了一个保险费,卖家应对运输过程中货物丢失和受损的风险作出保障。也就是说,尽管强制要求的是最低限度的保险额度,但卖家也需要承担这个费用和责任。
A la Llegada
货物到达时
DAF: (Entregado en frontera, lugar convenido). El vendedor realiza la entrega cuando la mercancía es puesta a disposición del comprador sobre los medios de transporte utilizados y no descargados, en el punto y lugar de la frontera convenidos, pero antes de la aduana fronteriza del país colindante, debiendo estar la mercancía despachada de exportación, pero no de importación. El término "frontera" puede usarse para cualquier frontera, incluida la del país de exportación. Por lo tanto, es de vital importancia que se defina exactamente la frontera en cuestión, designando siempre el punto y el lugar convenidos a continuación del término DAF.
DAF:(指定地点的边境交货)。卖家通过各种运输方式把货物放在指定的边境交货点,不需要卸货,即完成交货。并且货物在邻国海关边境前,已妥善办理出口清关手续,但未办理进口清关手续。“边境”一词可以用于各个边境,这也包括出口国的边境。因此,商讨好到底是哪一方的边境是非常重要的,这也是为什么使用DAF这一交易方式的时候,需要确定好交货地点。
DES: (Entregada sobre buque, puerto de destino convenido). El vendedor realiza la entrega cuando la mercancía es puesta a disposición del comprador a bordo del buque, no despachada de Aduana para la importación, en el puerto de destino convenido. El vendedor debe de soportar todos los costes y riesgos inherentes de llevar la mercancía al puerto de destino acordado con anterioridad a la descarga.
DES:(在指定目的地港口的船上交货)。卖家当货物越过停靠在目的港的船只的船舷时完成交货,不需要负责进口清关手续。卖家需要承担货物到达目的港之前的所有费用和风险。