pasarse de listo
自作聪明
estar de mala leche
脾气不好,心情不好
tener mala leche
性格不好
mantenerse en su trece
固执己见
nadar y guardar la ropa
善于办事,不受伤害
irse de la lengua
讲过头话
dar la lata
令人讨厌,烦人
con el corazón en la mano
开诚布公地,襟怀坦白地
tener manga ancha
宽容
luchar con u?as y dientes
殊死博斗,坚持到底
ir por lana y salir trasquilado
偷鸡不成蚀把米,弄巧成拙
estar entre la espada y la pared
进退维谷
devolver la pelota a alguien
以子之矛攻子之盾,指的是一同一种方式或论据予以反击,给予驳斥por cuenta de uno
在某人看来,以某人名义,由某人支付
como unas casta?uelas
非常快活的
abrir la mano
放宽限制;接受馈赠
quedarse con los brazos cruzados
不介入,不参与
aburrirse como una ostra
百般无聊,十分厌烦
calentarse uno la cabeza
绞尽脑汁,苦思冥想
pan comido
已经解决的事情
darse un verde
尽情享受,饱餐
beber la sangre a alguien
十分仇视某人
meter la pata
说不合时宜的话,做不合时宜的事
ir viento en popa
一帆风顺,一切顺利
dar un plantón a alguien
迟迟不赴约,使久坐,使空等
estar hasta las narices
非常厌烦,再也忍受不了了
matar la gallina de los huevos de oro
杀鸡取蛋,急功近利
hacer la vista gorda
佯作不见,假装不知
estar con la mosca en la oreja
怀有戒心
ponerse las botas
发财;感到非常愉快