西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语考试 » 专四专八 » 正文

西班牙语专八成语翻译总结六

时间:2022-09-30来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  彬彬有礼  fifino y corts  Signifificado  彬彬:原意为文质兼备的样子,后形容文雅。形容文雅有礼貌的样子。  Con
(单词翻译:双击或拖选)
   彬彬有礼
  fifino y cortés
  Signifificado
  彬彬:原意为文质兼备的样子,后形容文雅。形容文雅有礼貌的样子。
  Contexto
  《史记·太史公自序》:“叔孙通定礼仪,则文学彬彬稍进。”
  Ejemplos
  唤出他两个儿子,兄先弟后,~。 ◎清·李汝珍《镜花缘》第八十三回Sinónimos
  温文尔雅、落落大方、文质彬彬
  Antónimos
  丑态百出、出言不逊、蛮横无理
  Gramática
  偏正式;作谓语、状语、补语;形容人有礼貌
  兵贵神速
  la rapidez es preciosa en la guerra
  Signifificado
  神速:特别迅速。用兵贵在行动特别迅速。
  Contexto
  《孙子·九地》:“兵之情主速。”《三国志·魏书·郭嘉传》:“太祖将征袁尚及三郡乌丸。……嘉言曰:‘兵贵神速。’”
  Ejemplos
  ~,今夜分四路去劫大寨,杀得他只轮不返。 ◎清·陈忱《水浒后传》第七回Sinónimos
  速战速决、事不宜迟
  Antónimos
  犹豫不决、优柔寡断
  Gramática
  主谓式;作谓语,分句,独句;用于军事等
  波澜壮阔
  impetuoso / de gran vigor
  Signifificado
  原形容水面辽阔。现比喻声势雄壮或规模巨大。
  Contexto
  南朝·宋·鲍照《登大雷岸与妹书》:“旅客贫辛,波路壮阔。”
  Ejemplos
  七言诗须~,顿挫激昂,大开开阖耳。 ◎清·郎廷槐《师友诗传续录》
  Sinónimos
  浩浩荡荡、气势磅礴
  Antónimos
  一潭死水
  Gramática
  主谓式;作谓语、定语;含褒义,用于文章、运动等拨乱反正
  corregir lo que está en desorden / poner en orden la caótica situación existenSignifificado
  拨:治理;乱:指乱世;反:通“返”,回复。消除混乱局面,恢复正常秩序。
  Contexto
  《公羊传·哀公十四年》:“拨乱世,反诸正,莫近诸《春秋》。”
  Ejemplos
  今天运将转,不过数?年,真人当出,~。 ◎明·冯梦龙《古今小说》卷三十二Sinónimos
  拨云见天、旋转乾坤
  Antónimos
  离经背道、每况愈下
  Gramática
  联合式;作谓语、宾语、定语;用于纠正比较重大的错误波涛汹涌
  oleaje impetuoso
  Signifificado
  汹涌:气势腾涌的样子。形容波浪又大又急。
  Contexto
  《三国志·吴书·孙策传》:“是岁地连震”裴松之注引《吴录》:“是冬魏文帝至广陵,临江观兵……帝见波涛汹涌,叹曰:‘嗟乎!固天所以隔南也。’”
  Gramática
  主谓式;作谓语、定语;形容波浪又大又急
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 专四专八


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴