西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语口语 » 西语角 » 正文

【西语角】西班牙语对“脑子不好使”的花式吐槽你get了吗?

时间:2016-06-08来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:1.ser un animal de bellota是吃橡实的动物,比喻像猪一样笨来源:jamn de bellota 是西班牙有名的火腿,这种火腿是用放养在橡树
(单词翻译:双击或拖选)
 1.ser un animal de bellota
“是吃橡实的动物”,比喻像猪一样笨
 
来源:jamón de bellota 是西班牙有名的火腿,这种火腿是用放养在橡树林里、吃橡树果实的猪的肉制成的,animal de bellota指的是这种猪。
ps:我们吃橡树的猪猪躺着也中枪哇!
2.ser de pocas luces
“光线不足”,比喻脑袋不灵光
 
ps:果然脑子不好使,生命都无光啊~噗噗~
3.ser más bruto que un arado
“比犁还笨拙”,形容人脑子蠢笨
 
来源:arado 是指耕地的犁,犁十分笨重、不好用,以此比喻头脑不好使。
4.estar mal de la azotea
“屋顶天台坏了”,比喻脑袋坏了
 
来源:azotea 是指平顶房的屋顶上的天台,比喻"头顶”。
5.tener pájaros en la cabeza
“脑袋里有鸟”,形容人糊涂
 
ps:小编想到的怎么是脑袋里有xiang啊!233333
6.no tener dos dedos de frente
“额头没有两指宽”,比喻没有脑子
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语口语 西语学习 西班牙语学习网


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴