西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语口语 » 西语角 » 正文

【西语角】Te amo与Te quiero居然有区别?

时间:2016-07-13来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:西班牙语有两种种我爱你:Te amo 和 Te quiero.那么这两种爱到底有什么区别呢?看一则对话,我们就可以完全理解这两个的区别了哦
(单词翻译:双击或拖选)
 西班牙语有两种种“我爱你”:Te amo 和 Te quiero.那么这两种爱到底有什么区别呢?
 
看一则对话,我们就可以完全理解这两个的区别了哦~
 
【对话】
 
A男:Te quiero mucho.(A:我爱你)
 
B女:Yo también te quiero.(B:我也爱你啊)
 
A男:No, quería decir que te amo.(A:不是啦,我是要说,我爱你)
 
B女:eh...Pero yo a tí solo te quiero como a un amigo.(B:可是我只像朋友一样喜欢你)
 
真是一个忧伤的故事!看完这个大家应该就理解了两个的区别了吧
 
【讲解】
 
Te amo: 我爱你,更多指男女情爱。
 
Te quiero: 我爱你,这个爱范围很广泛,可以用来表达我们对某人的任何一种爱:喜欢、尊重、珍惜、疼惜、想要保护...等等,比如这里的,“我只像朋友,一样喜欢你”。
顶一下
(4)
100%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语口语 西语学习 西班牙语学习网


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴