西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语口语 » 西语角 » 正文

【西语角】你是我的另一半…橙子?

时间:2016-12-13来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:【media naranja】Media naranja是什么意思呢? 字面上的意思其实就是半个橙子【西语注释】Persona que se adapta tan perfectame
(单词翻译:双击或拖选)
 【media naranja】
 
Media naranja是什么意思呢? 字面上的意思其实就是“半个橙子”
 
【西语注释】
 
Persona que se adapta tan perfectamente al gusto y carácter de otra, que esta la mira como la mitad de sí misma.
就是说,一个人和另一个人,无论是在喜好上,还是在性格上,都非常完美地契合,以至于一个人看另一个人就好像看着另一半自己。
就好像是英语中的soulmate,Prince Charming或者是Mr. Right。
 
当你找到这样的人的时候,你就可以这样说:
 
Estuve mucho tiempo buscando mi media naranja, hasta que te encontré. Te quiero.
许久以来,我都在寻觅着属于我的那一半,直到我遇见了你。我爱你。
或者是更简单的:
 
Eres mi media naranja.
你就是我的命中注定。
怎么样,是不是很有趣又浪漫呢?
 
【延伸阅读】
 
当然,我们也应该掌握一些基础的对爱人的称呼,比如:
 
mi amor 我的爱
 
mi cariño 亲爱的
 
mi corazón 小心肝
 
mi dulce 小甜心
 
最后,想把下面的这句话送给大家,祝愿你们:
 
Busca a tu media naranja que te ame. No media cebolla que te haga llorar. Ni medio limón que te amargue la vida.
找到你命中注定完美的那一半“橙子”,不要是会把你弄哭的洋葱,也不要是让你的生活变得酸涩的柠檬
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语口语 西语学习 西班牙语学习网


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴