西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语口语 » 西语角 » 正文

地道西班牙语学习:“真烦人”怎么说?

时间:2018-08-09来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:真烦人用西班牙语怎么说??Qu lata! 讨厌,烦人! lata 本意是铁皮;铁盒,口语表达中常用其引申义:cosa que causa hasto y dis
(单词翻译:双击或拖选)
 “真烦人”用西班牙语怎么说?
?Qué lata!  讨厌,烦人!
→ lata  本意是“铁皮;铁盒”,口语表达中常用其引申义:cosa que causa hastío y disgusto a alguien,表示令人感到厌烦和厌恶的事物。
例句:
?Qué lata estar ahí esperando, sin poder hacer nada!
光是等在那什么事都干不了的感觉真烦!
→ ?Vaya una lata!  也可以在口语中表示“烦人”。
“lata”还有哪些常见用法?
→ una lata de algo  一听……罐头
→ dar la lata /dar lata a alguien  烦扰,打搅
例句:
Eso me da la lata de vez en cuando.
那事有时会烦到我!
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 口语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴