Lección 8 El horario
第八课 作息时间
Diálogo:
A: ¿Qué hora es ?
几点了?
B: Son las doce, es la hora del almuerzo en China.
十二点,在中国该吃午饭了。
A: En España todavia es la hora de trabajar.
在西班牙还是工作时间。
B: En China se come más temprano que en España.
在中国吃饭时间比西班牙早。
A: ¿A qué hora se almuerza en España?
在西班牙几点吃午餐?
B: En España se almuerza a las dos de la tarde ,aproximadamente.
在西班牙下午两点左右开始午餐。
A: Entonces, ¿ Cuál es la hora de cenar ?
那么,什么时候晚餐呢?
B: Sobre las nueve。
九点左右。
A: ¿Qué tarde, no?
真晚,不是吗?
B: Sí, es que los españoles se acuestan muy tarde.
是的,那是因为西班牙人睡得很晚。
Expresión:
Es la hora del desayuno.
早餐时间。
En China se almuerza a las doce.
在中国十二点吃午餐。
En España se cena a las nueve.
在西班牙九点吃晚餐。
Me levanto a las siete en punto.
我七点整起床。
Desayuno una tostada con jamón y mantequilla, y un vaso de zumo natural.
早餐我吃一个牛油火腿面包,和一杯橙汁。
Me ducho antes de acostarme.
我睡前淋浴。
Vocabulario:
Desayunar 吃早餐
Almorzar 吃午餐
Meriendar 吃下午点心
Cenar 吃晚餐
Levantarse 起床
Ducharse 淋浴
Acostarse 上床睡觉
Aproximadamente 大概,差不多
Fonética:
Z: 名称“zeta”。发音方式跟“S”相似,但要把舌尖伸出在上下齿之间,跟c与e,i组合时发一样的音。 za ze zi zo zu
Ch:名称“che”。 发音类似于汉语的“切”。 cha che chi cho chu
H: 名称“ache”。h 不发音,但在书写时不能省略。 ha he hi ho hu
Gramática:
形容词跟名词一样有阴阳性的变化。
以e结尾的形容词没有词尾的变化, grande
形容词要与名词保持性数的一致:
例:casa nueva 新家 niño guapo 漂亮男孩 mesa grande 大桌子