7.4.2 间接宾语轻读代词的用法
● 代表动词的间接宾语:Dijo lo ocurrido a los compañeros.(他把发生的事情告诉了同学
们)→Les dijo lo ocurrido.(他把发生的事告诉了他们),Lleva un recado a tu padre.(给你
父亲带个信)→Llévale un recado.(给他带个信),Hace una semana mandé un fax a usted.
(一周前我给您发了一份传真)→Hace una semana, le mandé un fax.(一周前我给您发了一
份传真)。
● 间接宾语轻读代词可表示所属关系,相当于物主形容词的功能。很多情况下,西班牙
语不喜欢使用mi(我的)、tu(你的)、su(他的)、nuestro(我们的)、vuestro(你们
的)等物主形容词,而习惯于使用间接宾语轻读代词表示物主所属关系。例如,一般不说
Voy a cortar mi pelo,而是说Voy a cortarme el pelo.(我去理发);一般不说Estropearon tu
bicicleta,而是说Te estropearon la bicicleta.(有人把你的自行车弄坏了);一般不说Su
cabeza se va,而是说Se le va la cabeza.(他丧失理智);一般不说Compraron muchas joyas
vuestras,而是说Os compraron muchas joyas.(她向你们买了许多首饰);一般不说Se
cayeron sus libros,而是说Se le cayeron los libros.(他的书掉了)。