7.4.3 兴趣与格
与格即动词的间接宾语。一般情况下,动词的间接宾语是在物理意义上间接地接受了某种
行为或现象:Me dio una manzana.(她给了我一个苹果);然而有时候并非如此,只在精
神上是某一行为的受益者或者受损者:Me han apreciado altamente a los alumnos.(有人向我
高度评价了那些学生 / 有人高度评价了我的学生),Le escapó uno de los ladrones detenidos.
(抓住的小偷给他跑掉一个),El muchacho os crece sano y salvo.(你们的小伙子健康平安
地成长着/小伙子健康平安地给你们成长着),El gato se me comió el pescado.(猫把鱼给我
吃了)。这类间接宾语称为兴趣与格。汉语中也有类似于兴趣与格的表达手段。例如,有
些情况下“给”或者“把……给 / 给……把”等的使用:给我撒了一地的沙子.(Me cubrió el
suelo de arenas),给他生了一个儿子.(Le dio a luz un varón),不知谁给我们把门锁上了。(No
se sabe quién nos ha cerrado la puerta a llave)。