7.5 轻读代词的排列组合及其与动词的相对位置
同一动词的直接宾语和间接宾语可以同时被相应的轻读代词替换,于是就会有两个轻读代
词“并肩”出现在动词的身旁。两个轻读代词的排列顺序不是随意的,应该是间接宾语在
前,直接宾语在后。即:Te lo regalaron mis padres.(那是我父母送给你的),Nos la
rompió.(您把它给我们打碎了),Os las presentaré.(我将把她们介绍给你们),Déjamelo.
(把它给我留下)。
在两个轻读代词的组合中,很多情况下,直接宾语为第三人称,间接宾语的人称则是任意
的。当二者均为第三人称时,间接宾语代词用se而不用le或les。具体地说就是,不能出现
lelo或leslos等组合形式,而须是selo, selos等形式。这在下文(7.7)中将作说明。
若动词为自复动词、代词式动词或其他类似情况,即有自复代词出现时,自复代词应位于
间接宾语之前。例如:No te me duermas. (你别给我睡着了),Ella se le aproximó.(她靠
近他),Quiso escapársete con las joyas.(他企图把您的珠宝给卷走),Se nos sentaron sobre
la mesa.(他坐在了我们的桌子上),Se les emborrachaba el hijo todos los días.(儿子在他们
面前整天喝得醉醺醺的)。
另外,在两个轻读代词的组合中,若其中一个为兴趣与格,则第三人称放在第一、二人称
之后:No me les des más caramelos a los niños.(你别再给我的孩子们糖果了),Te las
deshizo.(他把它们给你拆了),Nos lo publicaron en el periódico.(这件事情给我们登了
报);第二人称放在第一、三人称之前:Te nos desemplearon.(为我们把你解雇了),
Tratamos de ascendérosle.(我们尽量把他给你们提拔上来),Te me maltratan.(在我看来他
们慢待你)。
轻读代词总是伴随着动词出现的,或位于其前或附于其后;在前面时,二者分开独立写,
在后面时,则合并在一起写。具体情况如下:
● 动词为陈述式、虚拟式、条件式或命令式否定形式时,轻读代词在之前,分开独立
写:Lo has olvidado.(你把它忘了),Me la encontraron.(有人把它给我找着了),
Esperábamos que nos lo devolvieran tal como estaba antes.(我们希望他们把东西原样归还我
们),No la mires tanto.(你别总看她),No se lo digas.(你别把这个告诉他),Si nos
hubieras avisado antes, os lo habríamos traído.(要是你早通知我们,我们早就把它给你们带
来了)。
● 如果是poder(能够)/ deber (应该) / querer(打算)/ pensar(想) / saber(会)等+
原形动词,ir a / venir a+原形动词(即动词短语结构),助动词+副动词等结构,轻读代
词既可以附于原形动词或副动词之后,与之连写,也可以置于变位动词之前,与之分写。
例如:Yo podré arreglárselo / Yo se lo podré arreglar.(我可以把它给你收拾一下),
Deberían preguntártelo. / Te lo deberían preguntar.(他们本应问问你),Vamos a pagároslas. /
Os las vamos a pagar.(买的东西我们将付款给你们),Estoy vigilándolos. / Los estoy
vigilando.(我正在监视着他们)。