Me gustaría saber si es correcto utilizar la palabra ?ojiplática? y en qué contexto se utiliza.
我想知道“ojiplática”这个词是否是正确的,在什么语境中可以使用?
Todavía no se recoge en los diccionarios, pero no por ello debe pensarse que es incorrecta.
目前一些西语词典还没有收录这个词,但是并不能因此认为它是错误的。
Se trata de un compuesto formado a partir del giro ojos como platos que se combina con diversos verbos en frases coloquiales: ?quedarse ojiplático? es equivalente a ?quedarse con los ojos como platos?, es decir, muy sorprendido o asombrado por algo.
这是一个复合词,其构成源自“ojos como platos(眼睛像盘子似的)”这一表达,在口语中与各种动词搭配使用,比如“quedarse ojiplático”,这个短语的意思和“quedarse con los ojos como platos”相同,也就是表示对某事非常震惊、惊讶。
还有那些和“ojo”有关的复合词呢?
anteojo m. 望远镜(pl. 双筒望远镜)
ojinegro adj. 黑眼珠的
ojialegre adj. 眼神欢快的
ojienjuto adj. 不轻易落泪的
lavaojos m.(医)洗眼器
英语
日语
韩语
法语
德语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语

