Me gustaría saber si es correcto utilizar la palabra ?ojiplática? y en qué contexto se utiliza.
我想知道“ojiplática”这个词是否是正确的,在什么语境中可以使用?
Todavía no se recoge en los diccionarios, pero no por ello debe pensarse que es incorrecta.
目前一些西语词典还没有收录这个词,但是并不能因此认为它是错误的。
Se trata de un compuesto formado a partir del giro ojos como platos que se combina con diversos verbos en frases coloquiales: ?quedarse ojiplático? es equivalente a ?quedarse con los ojos como platos?, es decir, muy sorprendido o asombrado por algo.
这是一个复合词,其构成源自“ojos como platos(眼睛像盘子似的)”这一表达,在口语中与各种动词搭配使用,比如“quedarse ojiplático”,这个短语的意思和“quedarse con los ojos como platos”相同,也就是表示对某事非常震惊、惊讶。
还有那些和“ojo”有关的复合词呢?
anteojo m. 望远镜(pl. 双筒望远镜)
ojinegro adj. 黑眼珠的
ojialegre adj. 眼神欢快的
ojienjuto adj. 不轻易落泪的
lavaojos m.(医)洗眼器