西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西语语法大全 » 正文

西语语法:不定冠词的用法

时间:2018-09-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:不定冠词用法:  ❶不定冠词用在名词的意义、内容、范围不确定场合,❷不定冠词放在名词前并与名词《性、数》要一致。❸单数表
(单词翻译:双击或拖选)
 不定冠词用法:
 
  ❶不定冠词用在名词的意义、内容、范围不确定场合,❷不定冠词放在名词前并与名词《性、数》要一致。❸单数 → 表示某“一个、什么、怎么样”之意, 复数 → 表示“大约、几个、若干个”之意。
 
  1 用在不确定意义、内容、范围的名词前面;
 
  如: un hombre(一位男子) una mujer(一位女子)
 
  un periódico(一张报纸) una cama(一张床)
 
  unos lápices(一些[几支]铅笔) una casa(一栋房子)
 
  unos libros(几本书) unas casas(几栋房)
 
  Dame* un libro.
 
  (请你给我一本书。)
 
  *dar(给)的[命令式二人称单数+与格代词一人称单数]形
 
  Tráiganos* unas plumas.
 
  (请给我们拿一些钢笔来。)
 
  *Traer(vt.带来;吸引;造成;致使;穿着;戴着;引证;刊载)的[命令式三人称单数+与格代词一人称复数]形
 
  Necesitamos un profesor de espa&ol.
 
  (我们需要一个西班牙语老师。)
 
  2 用来表示初次提到的人或事,则用不定冠词。
 
  如: Me lo contó* un amigo mío.
 
  (此事我的一个朋友讲给我听了。)[听者来说“朋友”是初次听到]
 
  *contar(vt.数;计算;讲述;算在内;注意;vi.拥用)的[陈现,简过,三人单数]
 
  Me lo ha mando un hermano que tengo en América.
 
  (这东西是我南美的兄弟寄给我的。)[听者来说“兄弟”是初次听到]
 
  Compré unos libros espa&oles ayer en la Librería de Lenguas Extranjeras.
 
  (我昨天在外文书店买了一些西班牙语书。)
 
  Te vi* ayer con una chica muy guapa.
 
  (昨天我看见你和一位漂亮的姑娘在一起。) [话者来说“姑娘”是初次见到]
 
  *ver(vt.看见;查看;拜访;观看;了解;察觉;理解;论及;vi.有视力;vr.处于(某种)状态;在(某处);m.视觉;样子;看法)的[陈现,简过,一人单数]
 
  3 表示同一类“人或事”全体概念时则用不定冠词。
 
  如: Un hombre no llora.
 
  (男的不哭。)[泛男的一般不轻易哭泣的]
 
  A nadie amarga* un dulce**.
 
  (甜的不给任何人痛苦。)
 
  *amargar( vi.有苦味;vt.使有苦味;使痛苦)陈现,三人,单数。
 
  **dulce (adj.甜的;和蔼可亲的;柔和的;m.甜食;果脯)
 
  Un buen amigo es un tesoro*.
 
  (一个好朋友是个宝贝。)
 
  *tesoro (m.金银财宝;国库;文库;宝贝)
 
  4 表示“数量”含义。
 
  如: Tiene una hija.
 
  (他有一个女儿。)
 
  En casa tenemos un piano.
 
  (我们有一台钢琴我。)
 
  Compré unos libros.
 
  (我买了一些书。)
 
  Hay un libro sobre la mesa.
 
  (在桌子上有一本书。)
 
  5 “unos(unas)[不定冠词复数]+基数”表示<大概、约、近似>之意。
 
  如: unas cincuenta páginas
 
  (约50页)
 
  Tiene unos cincuenta a&os.
 
  (他大概50岁了。)
 
  6 不定冠词也表示“像、类似”之意。
 
  如: Sabe nadar como un pez.
 
  (他像鱼似地会游泳。)
 
  Me trató* como un hermano.
 
  (他对我像兄弟似地对待我了。)
 
  *tratar(vt.对待;接待;招待;处置;治疗;交往;称呼;vi.谈及;商量;做买卖;企图)的[陈现,简过,三人单数]
 
  Habla como un rector*.
 
  (他像校长似地讲话。)
 
  [Habla como rector.(以校长身份讲话。)]
 
  *rector(adj.领导的;统治的;m.f.负责人;[大学的]校长;m.教区牧师)
 
  7 不定冠词带有“强调”之意。
 
  如: Tengo una familia que mantener.
 
  (我带有必需要扶养的家庭。)
 
  *mantener(vt.支撑;支持;维持;保持;维护;保养;扶养;主持;vr.生存;生活)
 
  Hay unos padres que sufren por ti.
 
  (因为你,有正遭罪的父母。)
 
  *sufrrir(vt.忍受;遭受;vi.受苦;吃苦;难过)的陈述,现三人,复数。
 
  & Eres un soldado !
 
  (你不过是个小兵而已。)
 
  Ella tiene un pelo muy necro.
 
  (她带有非常黑的头发。)
 
  [Ella tiene el pelo muy necro.(她带有很黑的头发。)]
顶一下
(3)
100%
踩一下
()
0%

热门TAG: 语法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴