当aspirar意思是“希望”或“渴望”时,表示想要、渴望的事物的补语前面应该加上前置词a。
Sin embargo, no es raro encontrar en los medios de comunicación frases como ?El equipo aspira ganar la duodécima Liga de Campeones?, ?Colombia aspira subir el número de turistas? u ?once candidatos aspiran la alcaldía de este distrito?.
然而,在媒体上经常可以看到以下的句子:?El equipo aspira ganar la duodécima Liga de Campeones?(球队渴望赢得第十二个联赛冠军),?Colombia aspira subir el número de turistas? (哥伦比亚希望能够增加游客人数),或?once candidatos aspiran la alcaldía de este distrito?(十一个候选人希望得到该区区长的职位)。
Tal y como se?alan el Diccionario panhispánico de dudas y el Diccionario de la lengua espa?ola, el verbo aspirar es intransitivo y se construye con un complemento encabezado por la preposición a cuando se usa con el significado de "desear o querer conseguir algo".
正如《泛西班牙语美洲疑问词典》以及《西班牙语语言词典》指出的那样,aspirar作不及物动词,当它的意思是“渴望或是想要得到某物”时,后面应该跟上一个由前置词a引导的补语。
Así, en los ejemplos anteriores, lo adecuado habría sido escribir ?El equipo aspira a ganar la duodécima Liga de Campeones?, ?Colombia aspira a subir el número de turistas? y ?once candidatos aspiran a la alcaldía de este distrito?.
因此,在之前的例子中,正确的写法应当是:?El equipo aspira a ganar la duodécima Liga de Campeones?,?Colombia aspira a subir el número de turistas?,以及?once candidatos aspiran a la alcaldía de este distrito?.