1)与副词连用,表示程度上的变化。拿duro (硬的)为例,它可以是
muy duro (非常硬的)
bien duro (很硬的)
bastante duro (相当硬的)
demasiado duro (太硬的)
extremadamente (horriblemente,enormemente,extraordinariamente) duro (特别硬的)
algo ( un poco) duro (有点硬的)
poco duro (不太硬的)
nada duro (一点也不硬的)
casi duro (几乎是硬的)
在多数情况下副词与形容词连用,产生程度上的变化,但有时也会产生性质上的变化,在这个时候,副词和形容词的概念结合在一起,产生一个复合概念,如: presuntuosamente necio (又傲慢又愚蠢),ridículamente tacaño (既荒唐可笑又小气吝啬)。
2)与muy连用,或在形容词词尾加ísimo表示“非常”、“极其”的意思。在西语称为绝对最高级,如:una situación muy grave (非常严重的局面),un problema dificilísimo (一个十分困难的问题)。
adjectivo+ ísimo (ísima) 比 muy+ adjectivo在程度上更加强一步,如拿 guapísima (非常美丽的)与muy guapa相比,前者带有更强烈的感情色彩。
绝对最高级的形成,一般是在形容词后面加 ísimo, ísima,如:difícil (困难的)— dificilísimo。如果是以元音结尾的,应将元音略去,如:grave(严重的)— gravísimo
有些形容词的绝对最高级是不规则的,常见的有:
amable — amabilísimo (和蔼可亲的)
amigo— amicísimo (友好的)
ardiente — ardentísimo (热心的)
bueno— bonísimo o buenísimo (好的)
cruel —crudelísimo (残酷的)
fiel — fidelísimo (忠实的)
frío—frigidísimo o friísimo (冷的)
fuerte — fortísimo (强壮的)
noble —noblilísimo (崇高的)
nuevo — novísimo (新的)
valiente—valentísimo (勇敢的)
célebre— celebérrimo (著名)
mísero—misérrimo (不幸的)
íntegro—integérrimo (正直的)
libre — libérrimo (自由的)
pobre— paupérrimo (贫困的)
pulcro—pulquérrimo (干净的)
最后,bueno,malo还有另一种形式的绝对最高级:bueno-óptimo,malo— pésimo
3)用其他手段来表示“非常”、“极其”的意思:
A. 加前缀 archi-,exra-,re-, requete-,rete-, sobre-, super-如:
sabio- archisabio, ordinario—extraordinario,precioso (珍贵的)一reprecioso, guapo (漂亮的)— reteguapo,barato (便宜的)一sobrebarato, cómodo(舒适的)- supercómodo。
B. 某些形容词+ mente,如:
Estoy altamente satisfecho de tu trabajo.
我对你的工作非常满意。
C. 用 por demás 或 de lo más,如:
Tiene un padre por demás severo.
他的父亲是非常严厉的。
Es una chica de lo más simpática.
她是一位非常和蔼可亲的姑娘。
D. 重复muy,如:
Estoy muy,muy contento.
我感到非常非常的高兴。