Tengo una duda, ?se dice ?se lo contamos dentro de unos minutos? o ?se lo contamos en unos minutos??
我有个疑问,表达“我们过几分钟把这事讲述给他”,是说“se lo contamos dentro de unos minutos”还是“se lo contamos en unos minutos”?
Según lo que se explica en la Gramática académica, lo recomendado es utilizar dentro de, al cabo de o después de cuando el periodo de tiempo al que uno se refiere no es el que se emplea en realizar la acción sino el que pasa hasta que empieza o se lleva a cabo: ?Nos vemos dentro de unos minutos?. ?En unos minutos? es un calco del inglés.
根据学术语法上的解释,当某人提到的时间段不是用来执行某个行为,而是指行为开始或结束的时间时,建议使用“dentro de”、“al cabo de”或“después de”。“en unos minutos”只是仿照英语里的说法。