西语句子:hay que enfrentarse a los miedos.
翻译:应该直面恐惧。
重点解析
Haber 表示“存在,有”,用于无人称句中。因此,无论存在的人或物是单个还是多个,只有一种变位形式:hay。
例如:
1. En esta universidad hay 5 profesores extranjeros.
这所大学里有5个外教。
2. En mi casa no hay televisión.
我家没有电视机。
3. ¿Hay algo que puedo ayudar?
有需要帮忙的吗?
在动词是hay的句子中,名词前不能使用定冠词el ,la ,los 和las ,只能使用不定冠词un ,una, unos或unas。
例如:
En mi pueblo hay un hospital.
我们镇有一家医院。
需要注意:无人称句中,用hay,如句子中出现en.....,其成分并不是主语,而是地点状语。
需要和haber进行区分的是动词tener,tener用于有人称有主语的句子当中,表示某人或某物拥有。
动词tener(有)变位:
tengo, tienes, tiene, tenemos,tenéis, tienen
例句:
Pepe tiene muchos perros.
贝贝有很多狗。(主语为pepe)
Tenemos una reunión.
我们有一个会议。
¿Tiene usted coche?
您有车吗?
¿Cuántos hermanos tiene usted?
您有几个兄弟姐妹?
如果要否定的话,在动词tener前加no。
如:
Yo no tengo hermanos.
我没有兄弟姐妹。
Tener que 后加动词原形的结构和hay que加动词原形的结构也是经常容易弄混的地方。
Tener que 指的是某人需要做某事。有主语有人称。hay que 没有人称的变位,不强调谁应该做,而是强调事件。
例如:
Tenemos que estudiar.
我们应该学习(强调我们)。
Hay que estudiar.
应该要学习(强调要学习这件事)。
La emisión es organizada por Olacio.com, les ofrecemos cursos más profesionales con buenísimos servicios relacionados.
英语
日语
韩语
法语
德语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语

