Los demostrativos son palabras que nos indican a qué distancia está una cosa o una persona del hablante.
指示词是用来表示一个物体或人距离说话者远近的词。
Cerca del hablante: este, este balón.
表示距离说话者近:用este:这个球。
Un poco más lejos del hablante: ese, ese balón.
距离说话者稍远:用ese,那个球。
Y lejos del hablante: aquel, aquel balón.
距离说话者很远,用aquel,那个球。
Además de marcar la distancia en el espacio, los demostrativos también se usan para marcar distancias en el tiempo.
除了表明空间上的距离,指示词也用来表示时间上的距离。
Este indica que se trata del presente, ese, del pasado cercano, y aquel, de un pasado lejano.
este表示现在,ese表示不久的过去,而aquel表示遥远的过去。
Este mes he trabajado mucho.
这个月我工作很多。
Aquel mes trabajé mucho.
那个月我工作很多。
Los demostrativos concuerdan siempre con el nombre al que se refieren en género y número, masculino o femenino, singular o plural.
指示词与所指的名词保持性数的一致,即阳性和阴性,单数和复数。
Por eso, además de las formas masculinas en singular: este, ese y aquel, hay tres formas femeninas en singular: esta, esa y aquella, y sus correspondientes plurales: estos, esos y aquellos, estas, esas y aquellas.
因此,除了este, ese 和aquel这三个:阳性单数的形式,还有阴性单数的形式,即esta, esa 和aquella,以及对应的复数形式,即 estos, esos 和aquellos,estas, esas 和aquellas。
Todos estos demostrativos pueden ser adjetivos y pronombres.
这些指示词既能做形容词也能做代词。
Los adjetivos demostrativos siempre van delante del nombre al que se refieren.
做形容词时经常用在所指的名词之前。
Esas botas son muy cómodas.
那双靴子穿起来非常舒服。
Dame aquellos libros.
请把那些书给我。
Estos adjetivos no pueden ir ni con artículos ni con posesivos: *el este café, *este su café.
这时不能与冠词或物主形容词连用,这这杯咖啡,这它的咖啡。
Pero sí pueden ir detrás de todo: toda esa pizza, y también delante de adjetivos: esa gran pizza.
但可以用在todo之后:那整个披萨,也可以用在形容词之前:那块大的披萨。
Por su parte, los pronombres demostrativos sustituyen al nombre al que se refieren.
做代词时,它代替了所指的名词。
Tienen las mismas formas masculinas y femeninas que los adjetivos porque también concuerdan siempre con el nombre en género y número.
与做形容词时一样拥有阴阳性,因为要与所指的名词保持性数的一致。
Estos son mis hijos.
这些是我儿子。
Pero además tienen formas neutras solo en singular: esto, eso y aquello.
但也有中性单数的形式,即esto, eso 和aquello。
Estas formas se utilizan para hablar de cosas cuyo nombre no se conoce.
这一形式用来指代不确定的事物。
?Qué es esto?
这是什么?
Y para referirse a algo o alguien del que se ha hablado antes.
也表示之前提到过的某物或某人。
?Hace frío? Eso creo.
今天冷吗?我觉得冷。
Finalmente, en espa?ol también existen tres adverbios demostrativos relacionados con los adjetivos y pronombres que hemos visto y que también indican la distancia entre una cosa o una persona y el hablante: aquí, ahí, y allí.
最后,还有三个与前文提到的形容词和代词有关的指示副词,它们也用来表示事物或人与说话者之间的距离,即aquí,及ahí,和 allí。
Aquí se usa para indicar que está cerca del hablante.
Aquí用来表示离说话者很近。
Aquí está mi coche.
我的汽车在这。
Ahí se usa para indicar que está un poco más lejos del hablante.
Ahí表示离说话者稍远。
Ahí está mi coche.
我的汽车在那。
Y allí se usa para indicar que está lejos del hablante.
而allí表示离说话者非常远。
Allí está mi coche.
我的汽车在那。
En Latinoamérica se utilizan acá en lugar de aquí y allá en lugar de allí.
在拉丁美洲,人们用acá代替aquí ,用allá代替allí。
?Has entendido cómo usar todos estos demostrativos en espa?ol?
你明白这些指示词的用法了吗?