西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西语语法大全 » 正文

西班牙语经典语法——陈述式

时间:2021-04-29来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:陈述式用来表达真实,确定的客观事实,在这个―式‖之下,又分许多时态,它们各自的使用方法如下: 时态 现在时 Presente 过去未
(单词翻译:双击或拖选)
 陈述式用来表达真实,确定的客观事实,在这个―式‖之下,又分许多时态,它们各自的使用方法如下: 时态 现在时 Presente 过去未完成时 Pretérito Imperfecto 现在完成时 Pretérito Perfecto 简单过去时 Pretérito indefinido o perfecto simple 过去完成时 Pretérito pluscuamperfecto 使用场合 表达说话当时所发生的动作。 例子 Te hablo y no me escuchas. 我在跟你说话但是你却不听我说。
  表示过去的动作,单不明确指出开始 Pedro trabajaba, comí a y dormí a. 或者结束的时间 表达在过去实现但状态持续到现在 的动作 Pedro 工作,吃饭,睡觉。 Se cayó y se ha roto el brazo. 他跌倒並摔斷了手臂。他跌到并摔 断了手臂。 Se puso malo y se quedó en cama. 他生病了,呆在床上。
  表达在过去实现并确结束的动作,和 现在毫无关系。
  表达过去的动作,且其结束和另外一 Cuando le llamé, ya habí a salido. 些过去动作有关 当我打给他时他已经离开了。
  先过去时 Pretérito anterior
  表达在一个过去动作之前紧接的另 一个动作
  Apenas me hubo saludado, se fue. 他一和我打完招呼就走了。 Este fin de semana iremos a la将来未完成时 Futuro imperfecto o simple
  表达对现在而言的一个未来的动作
  playa. 这个周末我们要去海边。 Cuando venga, ya habré将来完成时 Futuro perfecto o compuesto
  表达在一个未来动作之前的动作
  terminado de comer. 他来的时候我应该已经吃饱了。
  一些种类的子句和陈述式有密切的关系,很多时候看到这种子句种类的标志词语出现就可以确定该句 子为陈述式,大致可以分为 4 类。 1. 由 así que, de manera que, de que modo que, de tal modo que, tan (to) que 等开头的是结果子句, 所描述的多为确实的事实,所以需要使用陈述式。 例如:Ha comido tanto que se ha puesto enfermo.他吃得太多以至于生病了。 2.由 como, dado que, en vista de que, porque, puesto que 等开头的是原因子句,所描述的多为确 实的事实,所以需要使用陈述式。 例如:Como no estáis de acuerdo, vamos a discutirlo.由于你们不同意,我们要讨论一番。 3.由 qué, quién, cuál, dónde, có mo 等疑问代词所构成的句子询问真实肯定的情况,所以使用陈述 式。 例如下面这些句子: Dime si queires quedarte aquí .告诉我你是否要待在这里。 Me pregunto qué le ha pasado.我心中自问, 他是怎么回事。 No sabí a dónde lo habí a puesto.他不知道放在那儿了。 Pregunta si has recibido la carta o no.他问你是不是收到信了。 4.伴随有 igual que, tan como, tanto cutanto, más…(de lo) que, menos……(de lo) que 等的比较句 所表达的是相互比较的结果,所描述的是真实肯定的事实,所以一定使用陈述式。 例如下面这些句子: Sabe tanto como yo suponí a.他知道的如我先前所预测的一样多。 Soy másastuto de lo que se cree.我比大家想像的更机灵。 Ganó menos de lo que se pensaba.他赚的钱比大家猜想的少。 当然也有例外, 下面这个句子虽然具有因果意味但是实际应该使用了虚拟式: Como no vengas pronto voy yo. ( Matiz condicional.)你若不快来我就走了。 另外,如果原因子句和结果子句所描述的不是确实的事实,那么需要使用虚拟式,例如:No hablé tan alto que pudiera oí r me.我说话没大声到让别人听见。 了解更多关于虚拟式的内容请参考相关资料。所以上面的判断方法不能死板的使用,要根据具体 的上下文语境体会出所需要的―式‖,具体对于陈述式而言,根本的准绳是句子是否表达真实,确定的客观 事实,判断的核心词语是―真实‖。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语语法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴