西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西语语法完整版 » 正文

【西语语法完整版】小品词SE

时间:2017-03-06来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:小品词se  1.自复动词reflesivo 例 leventarse ,lavarse,  Se levanta。他自己起来。 Se lava。他给自己梳洗。  2.代词
(单词翻译:双击或拖选)
 小品词se  1.自复动词reflesivo 例 leventarse ,lavarse,  Se levanta。他自己起来。 Se lava。他给自己梳洗。  2.代词式动词pronominal  例 llamarse,caerseSe llama Juan。 Se cayó。  3.间接宾语轻读代词  这个大家都知道,直宾的第三人称l和间宾同时出现时,为了不在语音上出现重复,le 和 les 要改写成se。 例 Aquí están las llaves de tu hermano.¿Puede llevárselas?  ¿Quiere usar mi móvil? Si puede volver dentro de 10minutos ,se lo presto.  注:不管是间宾碰到的是直宾第三人称的单复数还是阴性阳性,都要变se  4.相互代词  例 Juan escribe una carta a Miguel。  Miguel escribe una carta a Juan。  Juan y Miguel se escribe las cartas。  5. 自复被动句 Pasiva refleja  我觉得现西上的“动词只以第三人称形式出现,与受事主语保持数的一致,并采取代词式形式,加代词se”还有胡老师说的“se与动词第三人称(至于单复数则随受事主语)构成自复被动句”真的挺难理解的,很容易和无人称混淆。其实自复被动句和第一类被动句是一样的,只不过动词的变法不一样。前者要在动词前面加一个se(其动词的时态人称单复数等和主动句完全一样)再就是把por XX那部分去掉。  例: 主动句:Alex divisa el horizonte del mar desde el acantilado。  第一类被动句:El horizonte del mar es divisado desde el acantilado por Alex。  转成自复被动句: El horizonte del mar se divisa desde el acantilado。  6.无人称句 Impersonal。  我觉得这一类最好理解了,顾名思义,就是没主语呗( no rescatar el sujeto)。  例 En España, la gente habla español.  En España,se habla español.  如果还不肯定到底是无人称句还是自复被动句,可以尝试着看能不能转化成被动句。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语语法 西语学习 西班牙语学习网


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴