1. Felicidad
表达开心的短语
dar saltos de alegría 开心的跳了起来
estar rebosante de satisfacción 洋溢着满足estar como unas pascuas 欢天喜地(pascua指复活节或者圣诞节等令人开心的节日)estar como un ni?o con zapatos nuevos 开心得像一个穿了新鞋的孩子no caber en sí de gozo 高兴得不能自已
llenar de dicha 充满喜悦
例句:
Estoy contenta que unas pascuas.
我开心得像过了节一样。
Al oír esa noticia, Ana no cabe en sí de gozo.
安娜一听到那个消息就喜不自禁。
2. Tristeza
表达悲伤的短语
estar de bajón 处于低谷
estar negro 感到悲伤
romperse el corazón 心碎了
sentirse herido 感到受伤
estar con la moral por los suelos 心碎了一地(moral也指人的精神状态)no levantar cabeza 难过的抬不起头
estar de capa caída 非常难过,处于艰难时期(以前绅士们的披风可以显示出其经济与情感状态)例句:
Juan atravesó una experiencia traumática con pérdida de fábricas y de puestos de trabajo y con la moral por los suelos.
胡安经历了可怕的一段日子,工厂损失,削减岗位,一蹶不振。
3. Rabia
表达愤怒的短语
sacar de quicio 失去理智(quicio原本是门窗周围凹槽的部分)montar en cólera 发火(cólera阴性时指暴怒,狂怒)ponerse rojo de ira 极度愤怒
ponerse como una furia 勃然大怒
hervir la sangre 气到血液沸腾
estar que muerde 暴跳如雷
estar que uno trina 非常气愤和不安
está que se sube por las paredes 气急败坏
perder los estribos 失去理智(estribo原指马镫,脱离了马镫则会失去对马的控制,因此引申为失去理智)例句:
Sus compa?eros están que trinan ante ese mujeriego. 她的朋友们面对这个好色之徒都非常气愤。
Eso solo lo va a sacar de quicio.
这只会把他逼疯。
4. Miedo/Nervios
表达害怕和紧张的短语
estar como un flan 非常紧张和焦躁(flan原本意为布丁或圆台状蛋糕)helarsele la sangre 怕到血液冻结
estar con el alma en vilo 提心吊胆,焦躁不安例句:
Me van a informar de la nota, estoy con el alma en vilo.
我马上就知道成绩了,心里很焦虑。
5. Vergüenza
表达害羞的短语
Ponerse de mil colores 感到羞耻
ponerse como un tomate 脸红的像西红柿
例句:
Siempre se pone como un tomate al hablar en público.
他一在大家面前讲话就脸红。
6. Desconcerteza/Susto
表达茫然和惊吓的短语
quedarse en blanco 大惊失色
quedarse helado 呆若木鸡
Estar en la parra 十分茫然(parra原意是葡萄藤,在葡萄藤上则比喻一个人很糊涂和茫然的样子) Hacerse un lío 心慌意乱
例句:
Siempre me quedo en blanco cuando hago un examen de matemáticas.
一考数学我就脑子一片空白。
7. Sorpresa
表达惊讶的短语
Tener los ojos como platos 目瞪口呆
例句:
A Pedro se le pusieron los ojos como platos al ver su coche nuevo.
佩德罗看到他的新车之后,惊讶得瞪大了眼睛。
8. Molestia
表达烦躁和厌烦的短语
Estar rayado 烦躁,无法忍受
例句:
He discutido con mi padre y ahora estoy rayada.
我刚和我爸吵完架,心情烦躁。
Estar hasta las narices 厌烦
例句:
Otra vez me ha rega?ado sin razón, me tiene bastante las narices.
他又毫无理由地责骂我,我真的烦透了。