RAMÓN: Cariño, tengo alguito para tí.
JULIA: ¿Un regalo?
RAMÓN: A ver si te gusta..
JULIA: ¡Qué lindas argollas! Gracias, mi amor. ¡Qué tal detallista!
RAMÓN: No, mi vida...
JULIA: Te recompenso en besos.
< English+中文>
RAMÓN: Sweetheart, I have got a little something for you. 亲爱的,我有个东西要送给你。
JULIA: A gift? 一个礼物?
RAMÓN: Let me see if you like it... 看下你喜欢不
JULIA: What beautiful earrings! Thank you, darling! How considerate! 好漂亮的耳环,谢谢了,亲爱的,太体贴了
RAMÓN: Do not thank me, honey... 不要谢我,honey.
JULIA: I will pay you back in kisses. 我要用吻来谢你
<解析>
cariño m. 亲昵, 爱, 爱抚, 频率pl. 问候
regalo m. 礼物, 愉快, 享受
argolla f.铁环 1. 铁环, 金属环. 2. 木球穿环游戏. 3. 手镯. 4. 【转】依附, 依赖. 5. 【古】环首示众[―种刑罚, 将犯人的脖子. 套在立于闹市的木柱的铁环中进行羞辱]. 6. 【古】项圈. 7. 金戒指, 订婚戒指. 8. 联盟, 同盟.
detallista m.,f. 1. 注意细节的人. 2. 零售商.
beso m. 吻, 相接触, 相碰
dulce adj. 甜的, 和蔼可亲的, 柔和的m. 甜食, 果脯
recompensar f. 补偿, 酬劳, 奖励