ELIANA: ¿Y qué haces tú en Santiago?
RAMÓN: Bueno, estoy auí por mis estudios.
ELIANA: Ah, ¿y qué quisieras ser?
RAMÓN: Quisiera ser ciego.
ELIANA: Ciego, ¿por qué ciego?
RAMÓN: Para poder leerte con las manos...
ELIANA: ¡Ay, pero qué imbécil!
< English+中文>
ELIANA: And what are you doing in Santiago? 你在Santiago做什么呢?
RAMÓN: Well, I'm here for school. 恩,我在这里上学
ELIANA: Ah, and what would you like to be? 哦,你以后想做什么呢?
RAMÓN: I'd like to be blind. 我想成为瞎子
ELIANA: Blind, why blind? 瞎子,为什么是瞎子呢
RAMÓN: So I can read you with my hands. 这样的话我就可以用手来读你了
ELIANA: Phuh! What a jerk! 呃,你这个坏蛋
<解析>
ciego,-a adj. 失明的, 失去理智的, 堵塞的
leer vt. 读, 朗读, 阅读, 看懂, 读懂
mano f. 收, 蹄, 爪, 大象鼻子, 表针, 杵, 碾子, 边, 劳力, 干预, 熟巧, 权力, 回, 次(量词), 刀(纸量单位)
imbécil 坏蛋