马德里的年轻人应分配工资的105%,以支付该地区的平均租金,即1176欧元;这意味着只有20.5%的人能够经济独立。这是西班牙青年理事会解放观察站(Observatorio de Emancipación del Consejo de la Juventud de Espa?a)的结论之一,特别是针对2019年下半年,该结论是理事会主席劳拉·莫雷诺(Laura Moreno)本周四(10月1日)在马德里提出的。
Asimismo, se desprende del texto que la media de lo que una persona joven asalariada podría permitirse en alquiler es de 22,9 metros cuadrados. Esto, unido a la inestabilidad laboral --el 86,3% de los contratos son temporales-- ,"provocan que deban retrasar su proyecto vital y seguir en el hogar de origen". "Estos datos representan que la juventud madrile?a, a pesar de estar poco a poco recuperándose de la crisis del 2009 sigue en una situación especialmente precaria", ha se?alado Moreno.
同样,从文章中可以推断出,有工资收入的年轻人可以支付的平均租金为22.9平方米。加上工作不稳定(86.3%的合同是临时合同),“导致他们推迟了自己的生活规划并继续在父母家中居住”。Moreno指出:“这些数据表明,马德里的年轻人尽管逐渐从2009年的经济危机中恢复,但仍处于非常不稳定的情况中。”
Además, la tasa de paro se situaba en el segundo semestre en el 17 por ciento, aunque se elevaba hasta el 24,3 por ciento en la franja entre los 16 y 24 a?os. "Las personas jóvenes tenemos una especial dificultad para entrar al mercado laboral, especialmente si es el primer empleo. Ante la nueva crisis generada por el Covid-19 la caída será más dura pues ser 'los últimos en llegar' hace que también seamos 'los primeros en salir'", ha asegurado Laura Moreno.
此外,失业率在第二季度为17%,而在16-24岁年龄组中这一比例上升到24.3%。“年轻人进入劳动力市场十分困难,尤其是在找第一份工作的时候。鉴于Covid-19引发的新危机,失业率下降将更加困难,因为成为'最后进入公司的人'也会使我们成为'首先离开公司的人'“,Laura Moreno确信。
Por otro lado, entre los 30-34 a?os aumenta el número de personas jóvenes que se trasladan a vivir fuera de la Comunidad localizando el porcentaje más alto en Castilla-La Mancha cuya cercanía permite que manteniendo el entorno social y el empleo se pueda acceder a mejores condiciones en vivienda.
另一方面,在30-34岁这个年龄段,从家中搬出的年轻人数量有所增加,其中搬到卡斯蒂利亚-拉曼恰大区的人比例最高,re de 2019, que ha sido presentado este jueves por la presidente del Consejo en Madrid, Laura Moreno.[/en][cn]马德里的年轻人应分配工资的105%,以支付该地区的平均租金,即1176欧元;这意味着只有20.5%的人能够经济独立。这是西班牙青年理事会解放观察站(Observatorio de Emancipación del Consejo de la Juventud de Espa?a)的结论之一,特别是针对2019年下半年,该结论是理事会主席劳拉·莫雷诺(Laura Moreno)本周四(10月1日)在马德里提出的。
Asimismo, se desprende del texto que la media de lo que una persona joven asalariada podría permitirse en alquiler es de 22,9 metros cuadrados. Esto, unido a la inestabilidad laboral --el 86,3% de los contratos son temporales-- ,"provocan que deban retrasar su proyecto vital y seguir en el hogar de origen". "Estos datos representan que la juventud madrile?a, a pesar de estar poco a poco recuperándose de la crisis del 2009 sigue en una situación especialmente precaria", ha se?alado Moreno.
同样,从文章中可以推断出,有工资收入的年轻人可以支付的平均租金为22.9平方米。加上工作不稳定(86.3%的合同是临时合同),“导致他们推迟了自己的生活规划并继续在父母家中居住”。Moreno指出:“这些数据表明,马德里的年轻人尽管逐渐从2009年的经济危机中恢复,但仍处于非常不稳定的情况中。”
Además, la tasa de paro se situaba en el segundo semestre en el 17 por ciento, aunque se elevaba hasta el 24,3 por ciento en la franja entre los 16 y 24 a?os. "Las personas jóvenes tenemos una especial dificultad para entrar al mercado laboral, especialmente si es el primer empleo. Ante la nueva crisis generada por el Covid-19 la caída será más dura pues ser 'los últimos en llegar' hace que también seamos 'los primeros en salir'", ha asegurado Laura Moreno.
此外,失业率在第二季度为17%,而在16-24岁年龄组中这一比例上升到24.3%。“年轻人进入劳动力市场十分困难,尤其是在找第一份工作的时候。鉴于Covid-19引发的新危机,失业率下降将更加困难,因为成为'最后进入公司的人'也会使我们成为'首先离开公司的人'“,Laura Moreno确信。
Por otro lado, entre los 30-34 a?os aumenta el número de personas jóvenes que se trasladan a vivir fuera de la Comunidad localizando el porcentaje más alto en Castilla-La Mancha cuya cercanía permite que manteniendo el entorno social y el empleo se pueda acceder a mejores condiciones en vivienda.
另一方面,在30-34岁这个年龄段,从家中搬出的年轻人数量有所增加,其中搬到卡斯蒂利亚-拉曼恰大区的人比例最高,这里能够保证人们在维持社交并拥有就业机会的同时,也可以接触到更好的住房条件。
La compra sigue siendo inaccesible para las personas jóvenes, debiendo ahorrar su salario neto, de media, 5,7 a?os para acceder a una hipoteca que les permita tener una vivienda en propiedad.
对于年轻人而言,买房仍然遥不可及,因为他们不得不省下平均5.7年的净薪水才能获得抵押贷款,以便拥有一个自己的住所。