西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(马可福音) Capítulo 6

时间:2012-05-13来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Marcos Captulo 6 1 Y SALIO de all, y vino su tierra, y le siguieron sus discpulos. 2 Y llegado el sbado, comenz ensear en la sinagoga; y muchos oyndole, estaban atnitos, diciendo: De dnde tiene ste estas cosas? Y qu sabidura es sta que le e
(单词翻译:双击或拖选)

Marcos

 

Capítulo 6

1

Y SALIO de allí, y vino á su tierra, y le siguieron sus discípulos.

 

2

Y llegado el sábado, comenzó á enseñar en la sinagoga; y muchos oyéndole, estaban atónitos, diciendo: ¿De dónde tiene éste estas cosas? ¿Y qué sabiduría es ésta que le es dada, y tales maravillas que por sus manos son hechas?

 

3

¿No es éste el carpintero, hijo de María, hermano de Jacobo, y de José, y de Judas, y de Simón? ¿No están también aquí con nosotros, sus hermanas? Y se escandalizaban en él.

 

4

Mas Jesús les decía: No hay profeta deshonrado sino en su tierra, y entre sus parientes, y en su casa.

 

5

Y no pudo hacer allí alguna maravilla; solamente sanó unos pocos enfermos, poniendo sobre ellos las manos.

 

6

Y estaba maravillado de la incredulidad de ellos. Y rodeaba las aldeas de alrededor, enseñando.

 

7

Y llamó á los doce, y comenzó á enviarlos de dos en dos: y les dió potestad sobre los espíritus inmundos.

 

8

Y les mandó que no llevasen nada para el camino, sino solamente báculo; no alforja, ni pan, ni dinero en la bolsa;

 

9

Mas que calzasen sandalias, y no vistiesen dos túnicas.

 

10

Y les decía: Donde quiera que entréis en una casa, posad en ella hasta que salgáis de allí.

 

11

Y todos aquellos que no os recibieren ni os oyeren, saliendo de allí, sacudid el polvo que está debajo de vuestros pies, en testimonio á ellos. De cierto os digo que más tolerable será el castigo de los de Sodoma y Gomorra el día del juicio, que el de aquella ciudad.

 

12

Y saliendo, predicaban que los hombres se arrepintiesen.

 

13

Y echaban fuera muchos demonios, y ungían con aceite á muchos enfermos, y sanaban.

 

14

Y oyó el rey Herodes la fama de Jesús, porque su nombre se había hecho notorio; y dijo: Juan el que bautizaba, ha resucitado de los muertos, y por tanto, virtudes obran en él.

 

15

Otros decían: Elías es. Y otros decían: Profeta es, ó alguno de los profetas.

 

16

Y oyéndo lo Herodes, dijo: Este es Juan el que yo degollé: él ha resucitado de los muertos.

 

17

Porque el mismo Herodes había enviado, y prendido á Juan, y le había aprisionado en la cárcel á causa de Herodías, mujer de Felipe su hermano; pues la había tomado por mujer.

 

18

Porque Juan decía á Herodes: No te es lícito tener la mujer de tu hermano.

 

19

Mas Herodías le acechaba, y deseaba matarle, y no podía:

 

20

Porque Herodes temía á Juan, sabiendo que era varón justo y santo, y le tenía respeto: y oyéndole, hacía muchas cosas; y le oía de buena gana.

 

21

Y venido un día oportuno, en que Herodes, en la fiesta de su nacimiento, daba una cena á sus príncipes y tribunos, y á los principales de Galilea;

 

22

Y entrando la hija de Herodías, y danzando, y agradando á Herodes y á los que estaban con él á la mesa, el rey dijo á la muchacha: Pídeme lo que quisieres, que yo te lo daré.

 

23

Y le juró: Todo lo que me pidieres te daré, hasta la mitad de mi reino.

 

24

Y saliendo ella, dijo á su madre: ¿Qué pediré? Y ella dijo: La cabeza de Juan Bautista.

 

25

Entonces ella entró prestamente al rey, y pidió, diciendo: Quiero que ahora mismo me des en un plato la cabeza de Juan Bautista.

 

26

Y el rey se entristeció mucho; mas á causa del juramento, y de los que estaban con él á la mesa, no quiso desecharla.

 

27

Y luego el rey, enviando uno de la guardia, mandó que fuese traída su cabeza;

 

28

El cual fué, y le degolló en la cárcel, y trajó su cabeza en un plato, y la dió á la muchacha, y la muchacha la dió á su madre.

 

29

Y oyéndo lo sus discípulos, vinieron y tomaron su cuerpo, y le pusieron en un sepulcro.

 

30

Y los apóstoles se juntaron con Jesús, y le contaron todo lo que habían hecho, y lo que habían enseñado.

 

31

Y él les dijo: Venid vosotros aparte al lugar desierto, y reposad un poco. Porque eran muchos los que iban y venían, que ni aun tenían lugar de comer.

 

32

Y se fueron en un barco al lugar desierto aparte.

 

33

Y los vieron ir muchos, y le conocieron; y concurrieron allá muchos á pie de las ciudades, y llegaron antes que ellos, y se juntaron á él.

 

34

Y saliendo Jesús vió grande multitud, y tuvo compasión de ellos, porque eran como ovejas que no tenían pastor; y les comenzó á enseñar muchas cosas.

 

35

Y como ya fuese el día muy entrado, sus discípulos llegaron á él, diciendo: El lugar es desierto, y el día ya muy entrado;

 

36

Envíalos para que vayan á los cortijos y aldeas de alrededor, y compren para sí pan; porque no tienen qué comer.

 

37

Y respondiendo él, les dijo: Dadles de comer vosotros. Y le dijeron: ¿Que vayamos y compremos pan por doscientos denarios, y les demos de comer?

 

38

Y él les dice: ¿Cuántos panes tenéis? Id, y vedlo. Y sabiéndolo, dijeron: Cinco, y dos peces.

 

39

Y les mandó que hiciesen recostar á todos por partidas sobre la hierba verde.

 

40

Y se recostaron por partidas, de ciento en ciento, y de cincuenta en cincuenta.

 

41

Y tomados los cinco panes y los dos peces, mirando al cielo, bendijo, y partió los panes, y dió á sus discípulos para que los pusiesen delante: y repartió á todos los dos peces.

 

42

Y comieron todos, y se hartaron.

 

43

Y alzaron de los pedazos doce cofines llenos, y de los peces.

 

44

Y los que comieron eran cinco mil hombres.

 

45

Y luego dió priesa á sus discípulos á subir en el barco, é ir delante de él á Bethsaida de la otra parte, entre tanto que él despedía la multitud.

 

46

Y después que los hubo despedido, se fué al monte á orar.

 

47

Y como fué la tarde, el barco estaba en medio de la mar, y él solo en tierra.

 

48

Y los vió fatigados bogando, porque el viento les era contrario: y cerca de la cuarta vigilia de la noche, vino á ellos andando sobre la mar, y quería precederlos.

 

49

Y viéndole ellos, que andaba sobre la mar, pensaron que era fantasma, y dieron voces;

 

50

Porque todos le veían, y se turbaron. Mas luego habló con ellos, y les dijo: Alentaos; yo soy, no temáis.

 

51

Y subió á ellos en el barco, y calmó el viento: y ellos en gran manera estaban fuera de sí, y se maravillaban:

 

52

Porque aun no habían considerado lo de los panes, por cuanto estaban ofuscados sus corazones.

 

53

Y cuando estuvieron de la otra parte, vinieron á tierra de Genezaret, y tomaron puerto.

 

54

Y saliendo ellos del barco, luego le conocieron.

 

55

Y recorriendo toda la tierra de alrededor, comenzaron á traer de todas partes enfermos en lechos, á donde oían que estaba.

 

56

Y donde quiera que entraba, en aldeas, ó ciudades, ó heredades, ponían en las calles á los que estaban enfermos, y le rogaban que tocasen siquiera el borde de su vestido; y todos los que le tocaban quedaban sanos.

 

马可福音 6 章
拿撒勒人厌弃耶稣(太13:53-58;路4:16-30
6:1 耶稣离开那地方,回到自己的家乡;他的门徒也跟他一起来。
6:2 到了安息日,他在会堂里教导人。许多人听见他的话都很惊讶,说:“这个人从哪里得到这本领呢?谁给他这种智慧呢?他居然还能够行神迹!
6:3 他岂不是一个木匠?他不就是马利亚的儿子,雅各、约瑟、犹大,和西门的哥哥吗?他的妹妹们不是都住在我们这里吗?”于是他们厌弃他。
6:4 耶稣对他们说:“先知在本乡、本族、本家外都受人尊重。”
6:5 因此,他在自己的家乡没有行什么神迹,只是给一些病人按手,治好他们。
6:6 对于这些人的不信,他非常诧异。
耶稣派遣十二使徒(太10:5-15;路9:1-6
6:7 耶稣继续在附近各村庄教导人。他召集十二使徒,派遣他们两个两个地出去。他赐给他们驱逐污灵的权柄,
6:8 同时吩咐他们说:“在旅途上除了一根手杖,什么东西都不用带;不带食物,不带旅行袋,口袋里也不带钱,
6:9 只穿一双鞋子,也不需要两件内衣。”
6:10 他又对他们说:“当你们到了一个地方,哪一家愿意接待你们,就住在那里,直到你们离开那地方。
6:11 无论到什么地方,如果当地的人不接待你们,也不听你们的话,你们就离开那地方,把脚上的尘土也跺掉,表示对他们的警告。”
6:12 他们就出去传道,劝人悔改。
6:13 他们又赶走许多鬼,用油涂抹许多病人,治好了他们的疾病。
施洗者约翰的死(太14:1-12;路9:7-9
6:14 关于耶稣的一切事希律王都听到了,因为耶稣的名声传遍各地方。有人说:“他是施洗者约翰复活了,所以具有行神迹的能力。”
6:15 有人说:“他是以利亚。”也有人说:“他是个先知,像古时的先知之一。”
6:16 希律听见了这些话,却说:“他是那个被我砍了头的施洗者约翰,他复活了!”
6:17 希律曾下令逮捕约翰,把他绑起来,关在监狱里。希律这样做是为了讨好希罗底,因为希律娶了他兄弟腓力的妻子希罗底。
6:18 约翰屡次指责他:“你占了你兄弟的妻子是不对的!”
6:19 因此希罗底对约翰怀恨在心,想要杀他,可是不能如愿。
6:20 希律怕约翰,知道他是一个正直圣洁的人,要保护他。希律每次听了约翰的讲论,都非常不安,不过他仍然喜欢听他谈论。
6:21 希罗底所等待的机会终于到了。希律生日的那一天,他举行宴会招待政府的显要、文武官员,和加利利民间的领袖。
6:22 席间,希罗底的女儿出来跳舞;希律和宾客都赏心悦目。于是王对她说:“无论你向我求什么,我都给你。”
6:23 接着他又发誓:“无论你求什么,就是我江山的一半,我也给你!”
6:24 那女孩子出去问她的母亲:“我应该求什么呢?”她的母亲回答:“施洗者约翰的头。”
6:25 女孩子立刻回来见王,请求说:“求王立刻把施洗者约翰的头放在盘子里,给我!”
6:26 王听见这个请求,非常苦恼;可是他已经在宾客面前发誓,不愿意拒绝女孩子的请求。
6:27 于是他立刻命令侍卫去拿约翰的头来。侍卫出去,到监狱里,斩下约翰的头,
6:28 放在盘子里,带回给希罗底的女儿;女儿拿去交给母亲。
6:29 约翰的门徒听见这消息,就来把约翰的尸体领走,葬在坟墓里。
耶稣使五千人吃饱(太14:13-21;路9:10-17;约6:1-14
6:30 使徒们回来见耶稣,把他们所做所传的一切都向他报告。
6:31 因为来来往往的人太多,耶稣和门徒连吃饭的时间也没有,所以耶稣对他们说:“你们来,跟我私下到偏僻的地方去休息一会儿。”
6:32 于是他们坐船出发,悄悄地到偏僻的地方去。
6:33 可是,好些人看见他们离开,立刻认出他们。群众就从各城镇出来,争先恐后地赶路,比耶稣和门徒先到了那地方。
6:34 耶稣一登岸,看见这一大群人,动了恻隐的心,因为他们好像没有牧人的羊群。他开始教导他们许多事。
6:35 傍晚的时候,门徒来见他,对他说:“天晚了,这里又是偏僻的地方,
6:36 请叫大家散开,让他们自己到附近村庄买食物吃。”
6:37 耶稣说:“你们给他们吃吧。”他们问:“你要我们去买两百块银子的饼来给他们吃吗?”
6:38 耶稣对他们说:“去看看你们一共有多少个饼?”他们查过后说:“五个饼和两条鱼。”
6:39 耶稣吩咐门徒叫群众一组一组地坐在青草地上。
6:40 大家坐下来,有一百个人一组的,有五十个人一组的。
6:41 耶稣拿起五个饼和两条鱼,举目望天,感谢上帝,然后擘开饼,递给门徒,门徒就分给大家。同样,他把两条鱼也分了。
6:42 大家都吃,而且都吃饱了。
6:43 门徒把剩下的饼和鱼装满了十二个篮子。
6:44 吃饱的人数,男人就有五千。
耶稣在水上行走(太14:22-33;约6:16-21
6:45 这事以后,耶稣立刻催他的门徒上船,先到对岸的伯赛大去,等他遣散群众。
6:46 他送走了他们就上山祷告。
6:47 傍晚时分,船已经开到湖中,耶稣还自己一个人留在岸上。
6:48 他看见门徒摇船非常辛苦,因为船逆着风走。天快亮的时候,耶稣在湖上朝着他们走来,想要从他们旁边走过去。
6:49 他们看见他在水上走,以为是鬼魂,就都惊喊起来;
6:50 因为他们看见他,都非常惊慌。耶稣立刻对他们说:“放心吧,是我,不要怕!”
6:51 于是他上了船,和他们在一起,风就停了。他们又惊奇又困惑,
6:52 因为还没有了解分饼这件事的意义;他们的思想迟钝。
治好革尼撒勒病人(太14:34-36
6:53 他们渡过了湖,在革尼撒勒靠岸,把船拴好。
6:54 他们一从船上出来,群众立刻认出耶稣。
6:55 于是他们走遍那地方,听到耶稣在哪里,就把患病的人用褥子抬到他那里。
6:56 耶稣无论到乡下,到城里,或是到村庄去,群众都把病人放在街市上,要求耶稣让病人仅仅摸一摸他外袍的衣角;所有摸着的人都得医治。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经 西班牙语阅读 中西对照


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴