Detrás de mí en la rama quiero verte.
Poco a poco te convertiste en fruto.
No te costó subir de las raíces
cantando con tu sílaba de savia.
Y aquí estarás primero en flor fragante,
en la estatua de un beso convertida,
hasta que sol y tierra, sangre y cielo,
te otorguen la delicia y la dulzura.
En la rama veré tu cabellera,
tu signo madurando en el follaje,
acercando las hojas a mi sed,
y llenará mi boca tu substancia,
el beso que subió desde la tierra
con tu sangre de fruta enamorada.
参考译文:
47
我想回头看看在树枝间的你。
你逐渐地变成了果实,
毫不费事地自根部升起,
吟唱你那树液的音节。
在此你将先成为一朵香花,
变形为吻的塑像,
直到太阳与地球,血与天空,
授予你喜悦和甜美。
我将在枝桠间辨识出你的头发,
你那在树叶间成熟的影像,
那影像让花瓣更挨近我的渴,
而我的嘴将充满你的味道,
那自大地升起,带着你的
血,恋人果实之血的吻。