她们为了变得一样做手术甚至还共享男朋友!
Anna y Lucy son gemelas, tienen 28 a?os de edad y han gastado más de 100.000 dólares en diferentes cirugías estéticas para ser aún más idénticas. Además de compartir ropa, salidas, cuenta de Facebook, ellas comparten el novio.
安娜和露西是一对双胞胎,她们今年28岁,并且已经在不同的外科美容手术上花了超过100000美元为了让她们俩看起来更相似。其外,她们还共享衣服,一同出门,共用脸书账号,甚至还共享男朋友!
Según Anna, las “ni?as”, se visten todos los días con la misma ropa, comparten el mismo trabajo, usan autos idénticos, y porque no!!!… Hace un a?o que comparten el novio…
安娜说,她们每天都穿着一样的衣服,做一样的工作,开一样的汽车,并且,为什么不呢!!!...她们共享一个男朋友已经有一年的时间了...
Ben, el novio, es un mecánico electricista que ve normal a relación de trio. En una entrevista al diario australiano, conto que su relación de pareja es común a la de cualquier otra persona.
本,她们的男朋友,是一个电子机械师。他认为这段三角关系很正常。在一个澳大利亚的报刊采访中,他说道他们之间的恋人关系和其他任何人都是一样的。
“Para nosotras no es raro. Tenemos un novio y los tres compartimos la misma cama. Todos los chicos, en sus corazones y en sus sue?os, quieren tener dos novias. Nos gusta lo mismo, así que obviamente también nos va a gustar el mismo chico“, concluye una de las gemelas.
“对我们来说这并不奇怪。我们有一个男朋友并且我们三个有一张床。所有的男孩子,在他们的心里和他们的幻想中都想要有两个女朋友。我们俩喜欢一样的东西,所以很显然我们也会喜欢同样的一个男孩子”,双胞胎之一解释道。
Las hermanas un poco vanidosas, admiten que les encanta vestir provocativamente con trajes escotados, mini faldas. “Nunca usamos la misma ropa dos veces cuando salimos, todo tiene que ser nuevo”, dijo Lucy.
那两个姐妹略有点虚荣,她们承认道她们喜欢穿着共用的性感着装,迷你短裙。“我们出去的时候从来都不穿两次一样的衣服,所有的都是新的”,露西说。
Y parece que sí les da resultado porque “cuando salimos, tenemos muchos chicos que dicen que quieren casarse con nosotras dos o nos ofrecen citas”, pero siempre a las dos juntas, dijo Anna.
并且这样的结果是因为“当我们出去的时候,有很多男孩子说想和我们两个结婚或者要和我们约会”,但是总是要两个一起去,安娜说。
Concluye Lucy: “Estamos todos juntos cuando tenemos relaciones sexuales, y si nos gusta el mismo tipo, que así sea”.
露西说:“我们做爱的时候都在一起呢,如果我们喜欢同时做,那就这么办。”