西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

5个墨西哥的奇幻小故事(3)

时间:2021-11-23来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:el callejn del beso 吻巷Esta leyenda, tpica de la ciudad de Guanajuato, cuenta que un padre receloso haban separado a su
(单词翻译:双击或拖选)
 el callejón del beso 吻巷
Esta leyenda, típica de la ciudad de Guanajuato, cuenta que un padre receloso habían separado a su hija Carmen de su enamorado. Prometió casarla con otro hombre, más rico y prestigioso, que vivía fuera de país. Antes de cumplir con ello, encerró a la hija en una de las típicas casas de la ciudad, que se caracterizan por encontrarse en alto y una muy cerca de la otra, divididas únicamente por un peque?o callejón. Para fortuna de los enamorados, la ventana de la habitación de Carmen colindaba con la de una casa en venta, que fue rápidamente adquirida por el enamorado, como única solución para su reencuentro. Pero, poco después, fueron descubiertos por el padre, quien presa de la furia, clavó una navaja en el pecho de su hija. Su amado solo pudo darle un beso de despedida. Desde entonces, este callejón ha sido bautizado como el callejón de beso, y es tradición para las parejas que lo atraviesan besarse ahí mismo.
这个故事专属于墨西哥的瓜纳华托市,讲述了一个生性多疑的父亲拆散女儿卡门与她心上人的故事。父亲决意要将卡门嫁给一个更富有、更有地位的男人,且这个人还在海外生活。成婚之前,他把女儿锁在了一间房子里。卡门所在的建筑带有独特的瓜纳华托风格:地势高,楼与楼之间挨得很近,中间只隔着一条小巷子。幸运的是,卡门房间的窗户与一栋待售房屋的窗户相邻,后者很快被卡门的心上人收购,这也是他们在一起的唯一途径。好景不长,他们还是被父亲发现了,父亲一怒之下将一把刀插进了女儿的胸口。心上人却只能吻别卡门。从那时起,这条小巷就被称为吻巷,过路的情侣在此处接吻成为了一种风俗。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴