En el arca de Noé los animales llevaban tanto tiempo que empezaron a organizar juegos y actividades para divertirse. Pero no tuvieron mucho cuidado, y en uno de los juegos, un pájaro carpintero terminó haciendo un agujero en el fondo del arca. El agujero empezó a crecer, y en poco tiempo comenzó a entrar muchísima agua. Uno a uno, disitintos animales trataron de arreglarlo, peleándose incluso por ser los que salvaran el barco, pero ni siquiera la presa del castor pudo hacer nada. Empezaron a asustarse y pensaron que el barco se hundiría, pero entonces la abeja explicó a todos cómo ellas siempre trabajaban todas juntas y en equipo, cada una haciendo lo que mejor sabía, y todos comenzaron a organizarse y ayudarse: los pájaros tiraban todos juntos del barco hacia arriba, los elefantes y otros animales grandes llenaban sus bocas de agua para sacarla del barco, los más rápidos iban de acá para allá juntando materiales que los que construían nidos y madrigueras utilizaban para arreglar el boquete cada vez mayor. Así, todos trabajando, consiguieron frenar un poco el hundimiento, pero no pararlo. Desesperados, siguieron buscando si faltaba algún animal por ayudar. Buscaron y buscaron, pero en el barco no había nadie más. Pero de repente, un pez se coló en barco, y los animales se dieron cuenta de que ?aún no habían pedido ayuda a todos los animales del mar! Pidieron al pez que buscara ayuda para salvar el barco, y acudieron peces y peces, y hasta una gran ballena que terminó por cubrir el agujero mientras el resto de animales reparaban el barco. Y así fue como todos los animales se salvaron con la ayuda de todos这些动物在诺亚方舟里呆了很长时间,他们开始组织游戏和活动来取乐。但他们不是很小心,在其中一场比赛中,一只啄木鸟最终在方舟底部钻了一个洞。洞开始变大,不一会儿,大量的水开始进入。一只一只,不同的动物试图修复它,甚至争先恐后地成为拯救船的动物,但即使是海狸坝也无能为力。他们开始感到害怕,以为船会沉没,但蜜蜂向大家解释了他们是如何一直在一起工作的,作为一个团队,每个人都在做他们最了解的事情,然后他们都开始组织起来,互相帮助:鸟儿们把船拉到一起。船上来,大象和其他大型动物用嘴灌满水把它从船里拿出来,跑得更快的那些来来回回地收集筑巢穴和洞穴建造者用来修复不断扩大的缝隙的材料.因此,每个人都在努力减缓下沉的速度,但并没有阻止它。无奈之下,他们一直在寻找任何失踪的动物来帮忙。他们找了又找,但船上没有其他人。但是突然,一条鱼潜入了船中,动物们意识到他们还没有向所有的海洋动物寻求帮助!他们请鱼寻求帮助以拯救船,鱼和鱼来了,甚至还有一条大鲸鱼最终盖住了洞,而其余的动物则修复了船。在大家的帮助下,所有的动物都是这样得救的