西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语故事:Amigas desde la huerta

时间:2022-06-26来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Lula y Lila eran dos plantas de espinacas que nacieron en un mismo huerto y haban sido amigas desde entonces. Haban
(单词翻译:双击或拖选)
   Lula y Lila eran dos plantas de espinacas que nacieron en un mismo huerto y habían sido amigas desde entonces. Habían pasado juntas por los terribles fríos del invierno y los largos días de sol, y siempre se habían apoyado mutuamente, en espera de llegar a aquel momento mágico con que toda espinaca so?aba: el momento de servir de comida a un ni?o y transmiterle toda su fuerza.
  Así que cuando llegó la hora de la cosecha, fueron juntas y felices a la fábrica de preparado, y de allí a la de envasado, y de allí al supermercado, donde fueron expuestas en uno de los mejores estantes. Ambas veían emocionadas pasar las se?oras con sus cestas, fijándose en aquellas a las que acompa?aba algún ni?o. Pasó todo un día entero sin que nadie se acercara, pero justo antes del cierre, una se?ora se acercó demasiado al estante, y sin darse cuenta golpeó la bolsa de Lula, que cayó al suelo, justo antes de que uno de los pies de la se?ora la empujara bajo la estantería.
  Nadie se dio cuenta de aquello, y Lula pasó toda la noche llorando, sabiendo que se quedaría bajo el estante hasta ponerse mohosa. Lila, muy apenada, se lamentaba de la suerte de su amiga, sin poder hacer nada. Al día siguiente, cuando a media ma?ana se acercó una se?ora acompa?ada por un ni?o adorable, dispuesta a comprar la bolsa de Lila, ésta no podía alegrarse pensando en la desgracia de Lula. Y en un momento de locura y amistad, hizo un último esfuerzo por ayudar a su amiga de la infancia: justo cuando el ni?o iba a agarrar la bolsa, Lila sé dejó caer del estante y fue a parar al suelo junto a Lula. El ni?o, sorprendido y divertido, se agachó y sin darse cuenta cogió ambas bolsas.
  Lila acabó con un par de tallos rotos, pero no le importó hacer aquello por salvar a su amiga. Y cuando horas después compartía el plato del ni?o con Lula, se sintió la espinaca más feliz del mundo por poder cumplir su sue?o junto a su mejor amiga.
  卢拉和莉拉是在同一个花园里长大的两种菠菜植物,从那时起就成了朋友。他们一起经历了严冬的严寒和漫长的阳光灿烂的日子,一直相互支持,等待着每个菠菜梦寐以求的神奇时刻:为孩子端上食物并传递所有力量的时刻。
  所以到了收获的时候,他们就兴高采烈地一起去了准备厂,从那里到包装厂,再从那里到超市,在那里它们被陈列在最好的货架之一上。两人都兴奋地看着女士们提着篮子走过,注意到那些带着孩子的人。一整天都没有人靠近,就在关门前,一位女士离书架太近,不慎撞到了卢拉的包,包掉在了地上,就在女人的一只脚被夫人推到了书架下面。
  没有人注意到这一点,卢拉整晚都在哭,她知道自己会一直呆在架子下直到发霉。莉拉非常难过,为她朋友的命运悲叹,无能为力。第二天上午,一位女士带着一个可爱的孩子来了,准备给莉拉买包,想到卢拉的不幸,她不高兴。在疯狂和友谊的时刻,她做了最后的努力来帮助她儿时的朋友:就在男孩伸手去拿包的时候,莱拉把它从架子上掉了下来,落在了卢拉旁边的地板上。男孩又惊讶又好笑,弯下腰,不经意地捡起了两个袋子。
  莉拉最后弄断了几根茎,但她不介意这样做来救她的朋友。几个小时后,当她与卢拉分享孩子的盘子时,她感到世界上最幸福的菠菜能够与她最好的朋友一起实现她的梦想。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴