西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语故事:La Brujita Dulce

时间:2022-06-26来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Haba una vez una brujita muy especial, porque era una brujita buena, pero no tena ni idea de cmo ser buena. Desde pe
(单词翻译:双击或拖选)
   Había una vez una brujita muy especial, porque era una brujita buena, pero no tenía ni idea de cómo ser buena. Desde peque?ita había aguantado las rega?inas de las brujas, que le decían que tenía que ser mala como todas, y había sufrido mucho porque no quería serlo. Todos sus hechizos eran un fracaso, y además, no encontraba nadie que quisiera ense?arle a ser buena, así que casi siempre estaba triste.
  Un día se enteró de que las brujas viejas planeaban hechizar una gran monta?a y convertirla en volcán para arrasar un peque?o pueblo. La brujita buena pensó en evitar aquella maldad, pero no sabía cómo y en cuanto se acercó al pueblo tratando de avisar a la gente, todos se echaron a la calle y la ahuyentaron tirando piedras al grito de "??largo de aquí, bruja!!". La brujita huyó del lugar corriendo, y se sentó a llorar junto al camino.
  Al poco llegaron unos ni?os, que al verla llorar trataron de consolarla. Ella les contó que era una bruja buena, pero que no sabía cómo serlo, y que todo el mundo la trataba mal. Entonces los ni?os le contaron que ser bueno era muy fácil, que lo único que había que hacer era ayudar a los demás y hacer cosas por ellos.
  - ?Y qué puedo hacer por vosotros?- dijo la bruja.
  - ?Podías darnos unos caramelos!, le dijeron alegres.
  La bruja se apenó mucho, porque no llevaba caramelos y no sabía ningún hechizo, pero los ni?os no le dieron importancia, y enseguida se fueron jugando. La brujita, animada, volvió a su cueva dispuesta a ayudar a todo el mundo, pero cuando iba de camino encontró a las brujas viejas hechizando la monta?a, que ya se había convertido en un enorme volcán y empezaba a escupir fuego. Quería evitarlo, pero no sabía cómo, y entonces le vinieron a la cabeza un montón de palabras mágicas, y cuando quiso darse cuenta, el fuego se convirtió en caramelos, y la monta?a escupía una gran lluvia de caramelos y dulces que cayó sobre el pueblo.
  Así fue como la brujita aprendió a ser buena, deseando de verdad ayudar a los demás.
  Los ni?os se dieron cuenta de que aquello había sido gracias a ella, se lo contaron a todo el mundo, y a partir de aquel día nadie más en el pueblo la consideró una bruja mala. Se hizo amiga de todo el mundo ayudando siempre a todos, y en recuerdo de su primer hechizo, desde entonces la llamaron La Brujita Dulce.
  从前有一个很特别的小巫婆,因为她是一个很好的小巫婆,但她不知道如何成为好人。她从小就忍受了女巫的责骂,女巫告诉她,她必须像其他人一样坏,她因为不想成为而受了很多苦。她所有的咒语都是失败的,而且她找不到任何人想教她如何做好人,所以她几乎总是很难过。
  有一天,他得知老巫婆打算给一座大山附魔,把它变成一座火山,以摧毁一座小镇。善良的小魔女想躲避那恶,却不知如何,刚到镇上警告人家,众人就跑到街上,扔石头把她赶走,喊道:“滚开!女巫!!”。小魔女从原地逃跑,坐在路边哭泣。
  很快,一些孩子来了,他们看到她哭了,试图安慰她。她告诉他们她是一个好女巫,但她不知道该怎么做,而且每个人都对她不好。然后孩子们告诉他,做好人很容易,你所要做的就是帮助别人,为他们做事。
  - 我能为你做什么? - 女巫说。
  - 你可以给我们一些糖果!,他们高兴地告诉他。
  女巫很不高兴,因为她没有糖果,也不知道任何咒语,但孩子们并不在意,他们立即离开了玩耍。小女巫兴高采烈地回到了自己的山洞,准备去帮助大家,但当她在路上的时候,却发现老女巫们正在迷惑这座已经变成一座巨大的火山并开始喷火的山。他想躲开,却不知道怎么做,然后一大堆魔语涌入他的脑海,当他想要领悟的时候,火变成了糖果,山上吐出了大雨般的糖果。和 落在 镇上 的 糖果 .
  小魔女就这样学会了做人,真的很想帮助别人。
  孩子们意识到这是多亏了她,他们告诉大家,从那天起,镇上没有其他人认为她是坏女巫。她和每个人都成了朋友,总是帮助每个人,为了纪念她的第一个咒语,从那时起,他们就叫她 La Brujita Dulce。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴