西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语阅读:El miedo es blandito y suave

时间:2022-06-27来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Marina era una ni?a que tena mucho miedo de la oscuridad. Al apagarse la luz, todas las cosas y sombras le parecan l
(单词翻译:双击或拖选)
   Marina era una ni?a que tenía mucho miedo de la oscuridad. Al apagarse la luz, todas las cosas y sombras le parecían los más temibles monstruos. Y aunque sus papás le explicaban cada día con mucha paciencia que aquello no eran monstruos, y ella les entendía, no dejaba de sentir un miedo atroz.
  Un día recibieron en casa la visita de la tía Valeria. Era una mujer increíble, famosísima por su valentía y por haber hecho miles de viajes y vivido cientos de aventuras, de las que incluso habían hecho libros y películas. Marina, con ganas de vencer el miedo, le preguntó a su tía cómo era tan valiente, y si alguna vez había se había asustado.
  - Muchísimas veces, Marina. Recuerdo cuando era peque?a y tenía un miedo terrible a la oscuridad. No podía quedarme a oscuras ni un momento.
  La ni?a se emocionó muchísimo; ?cómo era posible que alguien tan valiente pudiera haber tenido miedo a la oscuridad?
  - Te contaré un secreto, Marina. Quienes me ensa?aron a ser valiente fueron unos ni?os ciegos. Ellos no pueden ver, así que si no hubieran descubierto el secreto de no tener miedo a la oscuridad, estarían siempre asustadísimos.
  - ?Es verdad! -dijo Marina, muy interesada- ?me cuentas ese secreto?
  - ?Claro! su secreto es cambiar de ojos. Como ellos no pueden ver, sus ojos son sus manos. Lo único que tienes que hacer para vencer el miedo a la oscuridad es hacer como ellos, cerrar los ojos de la cara y usar los de las manos. Te propongo un trato: esta noche, cuando vayas a dormir y apagues la luz, si hay algo que te dé miedo cierra los ojos, levántete con cuidado, y trata de ver qué es lo que te daba miedo con los ojos de tus manos... y ma?ana me cuentas cómo es el miedo.
  Marina aceptó, algo preocupada. Sabía que tendría que ser valiente para cerrar los ojos y tocar aquello que le asustaba, pero estaba dispuesta a probarlo, porque ya era muy mayor, así que no protestó ni un pelín cuando sus padres la acostaron, y ella misma apagó la luz. Al poco rato, sintió miedo de una de las sombras en la habitación, y haciendo caso del consejo de la tía Valeria, cerró los ojos de la cara y abrió los de las manos, y con mucho valor fue a tocar aquella sombra misteriosa...
  A la ma?ana siguiente, Marina llegó corriendo a la cocina, con una gran sonrisa, y cantando. "?el miedo es blandito y suave!... ?es mi osito de peluche!"玛丽娜是一个非常害怕黑暗的女孩。当光熄灭时,所有的东西和阴影在他看来都是最可怕的怪物。尽管她的父母每天都非常耐心地向她解释那些不是怪物,她理解他们,但她并没有停止感到可怕的恐惧。
  一天,他们在家中接待了瓦莱里亚阿姨的来访。她是一个了不起的女人,以她的勇气和经历了数千次旅行和数百次冒险而闻名,其中他们甚至制作了书籍和电影。玛丽娜想克服她的恐惧,问她的姑姑她是怎么这么勇敢的,她是否曾经害怕过。
  - 很多次,玛丽娜。我记得我小的时候,我非常害怕黑暗。我不能在黑暗中停留片刻。
  女孩很感动;这么勇敢的人怎么会害怕黑暗?
  - 我告诉你一个秘密,玛丽娜。那些教我勇敢的人是盲童。他们看不见,所以如果不是他们发现了不怕黑的秘诀,他们总会被吓死。
  - 是真的! ——玛丽娜说,很感兴趣——你能告诉我这个秘密吗?
  - 当然!他的秘诀就是换眼。既然他们看不见,他们的眼睛就是他们的手。要克服对黑暗的恐惧,你唯一要做的就是像他们一样,闭上眼睛,用双手的眼睛。我建议你做个交易:今晚,当你睡觉的时候,关掉灯,如果有什么让你害怕的事情,请闭上你的眼睛,小心地起床,试着用手的眼睛看看你害怕什么。。 . 明天你告诉我恐惧是什么样的。
  玛丽娜接受了,有些担心。她知道自己要勇敢的闭上眼睛去摸那些让她害怕的东西,但她还是愿意去尝试,因为她已经很老了,所以当她的父母让她上床睡觉时,她没有一点反抗,而且她自己关了灯。不久之后,他对房间里的一个影子感到害怕,听从瓦莱莉亚阿姨的建议,他闭上眼睛,张开双手,鼓起勇气去触碰那个神秘的影子。
  第二天早上,玛丽娜带着灿烂的笑容,跑到厨房里唱歌。 “恐惧是柔软而可爱的!……它是我的玩具熊!”
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴